Alfredo Escudero - Olvidé Olvidarte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alfredo Escudero - Olvidé Olvidarte




Olvidé Olvidarte
Забыл, что должен был забыть тебя
Inevitable que no me duela este vacío en mi pecho
Неизбежно, что эта пустота в моей груди причиняет мне боль,
Que por las noches no imagine tu regreso
Что по ночам я представляю твое возвращение,
Que las entrañas de mi corazón maltrecho
Что израненное сердце
No sienta el miedo de quedarme sin tu amor
Не боится остаться без твоей любви.
Cómo olvidarte si tu recuerdo se pasea por mis venas
Как мне забыть тебя, если воспоминания о тебе текут по моим венам,
Si tu cariño es mi tormento es mi condena
Если твоя любовь моя мука, мое проклятие,
Llorando mi alma me suplica por tus
Плача, моя душа умоляет о твоих
Besos, toda mi vida esta perdiendo la razón
Поцелуях, вся моя жизнь теряет рассудок.
Y cuando el sol asoma y entra por mi ventana en soledad
И когда солнце встает и проникает в мое одинокое окно,
Mi triste realidad se aferra de la nada sin cesar
Моя печальная реальность цепляется за пустоту без конца,
Herido mi existir suspira por tenerte
Мое израненное существование тоскует по тебе,
Olvidé olvidarte y yo sin ti no vivir
Я забыл, что должен был забыть тебя, и без тебя я не знаю, как жить.
Tendría que arrancarme el alma
Мне пришлось бы вырвать свою душу,
Para olvidar cuánto te quiero
Чтобы забыть, как сильно я тебя люблю,
Porque ocultar mis sentimientos no puedo
Потому что я не могу скрывать своих чувств.
Mi vida no tendría sentido si no vuelves a mi lado
Моя жизнь не имела бы смысла, если бы ты не вернулась ко мне.
Regresa amor, yo te lo pido comprende
Вернись, любовь моя, я прошу тебя, пойми,
Que yo no olvidarte, mi vida, que yo no olvidarte
Что я не могу забыть тебя, моя жизнь, что я не могу забыть тебя.
Olvidé olvidarte de tanto que te quiero
Я забыл, что должен был забыть тебя, оттого что так сильно люблю тебя.
Esa lección, mi vida, no la he aprendido yo
Этому уроку, моя жизнь, я так и не научился.
Yo nací para amarte, para bajarte el cielo
Я родился, чтобы любить тебя, чтобы достать для тебя небо.
Yo te amo con locura y eso lo sabe Dios
Я люблю тебя безумно, и это знает Бог.
Olvidé olvidarte de tanto que te quiero
Я забыл, что должен был забыть тебя, оттого что так сильно люблю тебя.
Esa lección, mi vida, no la he aprendido yo
Этому уроку, моя жизнь, я так и не научился.
Yo nací para amarte, para bajarte el cielo
Я родился, чтобы любить тебя, чтобы достать для тебя небо.
Yo te amo con locura y eso lo sabe Dios
Я люблю тебя безумно, и это знает Бог.
Olvidé olvidarte y tristes son mis días
Я забыл, что должен был забыть тебя, и мои дни печальны.
Si no vuelves a mi lado, no lo resistiría
Если ты не вернешься ко мне, я не выдержу.
Si no vuelves a mi lado, no lo resistiría
Если ты не вернешься ко мне, я не выдержу.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.