Alfredo González - Ahora Disfrutamos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alfredo González - Ahora Disfrutamos




Ahora Disfrutamos
We Enjoy It Now
Con la mente diferente
With a different mindset
Desconfiado de la gente
Distrustful of people
Desde morro fui aprendiendo
From a young age I learned
A ir detrás de cada sueño
To go after every dream
Aunque batallamos algo
Although we struggled somewhat
Mi padre se hizo al cargo
My father took charge
De llevar a casa un taco
Of bringing home some tacos
Para él fue lo más sagrado
For him it was the most sacred thing
Bien presente llevo los consejos que me ha brindado mi viejo
I always keep the advice that my old man gave me present
Para ser alguien derecho
To be an upright person
Humilde y sencillo siempre
Humble and simple always
Mi san Judas bien presente
My Saint Jude is always present
Me acompaña a todos lados
He goes with me everywhere
Me ayuda en to' lo q'hago
He helps me in everything I do
De apellido soy Quintana
My last name is Quintana
Me vine buscando lana
I came looking for money
A los Estados Unidos
To the United States
Haciendo dinero limpio
Making clean money
Recuerdo el camino no fue fácil, varias puertas se cerraron
I remember the road wasn't easy, several doors were closed
Y algunos que me ayudaron
And some who helped me
La familia siempre me apoyó
My family always supported me
Por mis hijos estoy donde estoy
I'm where I am for my children
Madre ahora que estás con el señor
Mother, now that you're with the Lord
Sabe que fuiste mi adoración
You know that you were my adoration
Y a ti esposa sabes que por ti soy lo que soy
And you, my wife, you know that I am who I am because of you
Claro que si batallamos
Of course we struggled
Pero nunca nos rajamos
But we never gave up
Siempre estaré agradecido
I'll always be grateful
Con quién supo ser amigo
To those who knew how to be friends
Hoy las cosas ya cambiaron
Things have changed now
Por eso ahora disfrutamos
That's why we now enjoy
De una vuelta a Disneyland
A trip to Disneyland
O a Las Vegas que más da
Or to Las Vegas, whatever
Camino en las calles de mi pueblo recordado aquellos tiempos
I walk the streets of my town remembering those times
Cuando no cargaba un peso
When I didn't have a penny
La mano siempre voy a brindar
I'll always lend a helping hand
Así como me educó mi apá
That's how my dad raised me
Mis raíces no voy a olvidar
I won't forget my roots
Así como me enseñó mi amá
That's how my mother taught me
Y a ti esposa
And you, my wife
Sabes que por ti soy lo que soy
You know that I am who I am because of you





Writer(s): José Alfredo González Nieto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.