Alfredo González - No era tan grave - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alfredo González - No era tan grave




No era tan grave
Не так уж это и серьезно
03-NO ERA TAN GRAVE
03-НЕ ТАК УЖ ЭТО И СЕРЬЕЗНО
No te vas a enterar,
Ты не узнаешь,
Es sólo una cuestión de detalles.
Это только вопрос деталей.
No lo puedo evitar,
Я не могу этого избежать,
No me siento culpable.
Я не чувствую себя виноватым.
Puedes verlo pasar
Ты можешь пройти мимо
O hacer como que no estás delante.
Или сделать вид, что тебя здесь нет.
Un pinchazo y ya está...
Один укол, и все...
No era tan grave.
Это было не так уж и серьезно.
¿Cuanto queda de
Сколько во мне осталось,
Cuando no estoy delante?.
Когда меня нет рядом?
¿Qué hay de malo en comer
Что плохого в том, чтобы есть,
Si me muero de hambre?
Если я умираю от голода?
Es más fácil lograr
Легче добиться того,
Que en una guerra todos disparen.
Чтобы на войне все стреляли.
Nunca te dolerá
Тебе никогда не будет больно
La patada de nadie.
От ничьего пинка.
Deja ya de buscar
Перестань искать
La lágrima de arena en el aire.
Слезу песка в воздухе.
No hace falta pagar
Не нужно платить,
Para ver el combate.
Чтобы увидеть бой.
¿Cuánto queda de ti
Сколько осталось от тебя,
Cuando no estás delante?
Когда тебя нет рядом?
¿Qué hay de malo en comer
Что плохого в том, чтобы есть,
Si me muero de hambre?
Если я умираю от голода?





Writer(s): Alfredo González


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.