Paroles et traduction Alfredo González - No era tan grave
No era tan grave
Это было не так уж серьёзно
03-NO
ERA
TAN
GRAVE
03-Это
было
не
так
уж
серьёзно
No
te
vas
a
enterar,
Ты
не
узнаешь,
Es
sólo
una
cuestión
de
detalles.
Это
всего
лишь
вопрос
деталей.
No
lo
puedo
evitar,
Я
не
могу
это
предотвратить,
No
me
siento
culpable.
Я
не
чувствую
себя
виноватым.
Puedes
verlo
pasar
Ты
можешь
видеть,
как
это
происходит
O
hacer
como
que
no
estás
delante.
Или
делать
вид,
что
тебя
здесь
нет.
Un
pinchazo
y
ya
está...
Один
укол
и
всё
готово...
No
era
tan
grave.
Это
было
не
так
уж
серьёзно.
¿Cuanto
queda
de
mí
Сколько
от
меня
остаётся,
Cuando
no
estoy
delante?.
Когда
меня
нет
рядом?
¿Qué
hay
de
malo
en
comer
Что
плохого
в
том,
чтобы
поесть,
Si
me
muero
de
hambre?
Если
я
умираю
от
голода?
Es
más
fácil
lograr
Легче
добиться
того,
Que
en
una
guerra
todos
disparen.
Чтобы
на
войне
все
стреляли.
Nunca
te
dolerá
Тебе
никогда
не
будет
больно
La
patada
de
nadie.
От
чьего-либо
пинка.
Deja
ya
de
buscar
Перестань
искать
La
lágrima
de
arena
en
el
aire.
Песчинку-слезу
в
воздухе.
No
hace
falta
pagar
Не
нужно
платить,
Para
ver
el
combate.
Чтобы
увидеть
бой.
¿Cuánto
queda
de
ti
Сколько
от
тебя
остаётся,
Cuando
no
estás
delante?
Когда
тебя
нет
рядом?
¿Qué
hay
de
malo
en
comer
Что
плохого
в
том,
чтобы
поесть,
Si
me
muero
de
hambre?
Если
я
умираю
от
голода?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo González
Album
Dobleces
date de sortie
17-12-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.