Alfredo González - No era tan grave - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alfredo González - No era tan grave




No era tan grave
Это было не так уж серьёзно
03-NO ERA TAN GRAVE
03-Это было не так уж серьёзно
No te vas a enterar,
Ты не узнаешь,
Es sólo una cuestión de detalles.
Это всего лишь вопрос деталей.
No lo puedo evitar,
Я не могу это предотвратить,
No me siento culpable.
Я не чувствую себя виноватым.
Puedes verlo pasar
Ты можешь видеть, как это происходит
O hacer como que no estás delante.
Или делать вид, что тебя здесь нет.
Un pinchazo y ya está...
Один укол и всё готово...
No era tan grave.
Это было не так уж серьёзно.
¿Cuanto queda de
Сколько от меня остаётся,
Cuando no estoy delante?.
Когда меня нет рядом?
¿Qué hay de malo en comer
Что плохого в том, чтобы поесть,
Si me muero de hambre?
Если я умираю от голода?
Es más fácil lograr
Легче добиться того,
Que en una guerra todos disparen.
Чтобы на войне все стреляли.
Nunca te dolerá
Тебе никогда не будет больно
La patada de nadie.
От чьего-либо пинка.
Deja ya de buscar
Перестань искать
La lágrima de arena en el aire.
Песчинку-слезу в воздухе.
No hace falta pagar
Не нужно платить,
Para ver el combate.
Чтобы увидеть бой.
¿Cuánto queda de ti
Сколько от тебя остаётся,
Cuando no estás delante?
Когда тебя нет рядом?
¿Qué hay de malo en comer
Что плохого в том, чтобы поесть,
Si me muero de hambre?
Если я умираю от голода?





Writer(s): Alfredo González


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.