Paroles et traduction ALFREDO GUTIERREZ - Corazón Sensible
Corazón Sensible
Sensitive Heart
Tanto
te
quiero
que
pienso
I
love
you
so
much
that
I
think
Sin
saber
lo
que
he
pensado
(bis)
Without
knowing
what
I
have
thought
(twice)
Nos
acariciamos
y
luego
We
caress
and
then
Sólo
sé
que
yo
te
amo
(bis)
I
just
know
that
I
love
you
(twice)
Es
un
amor
que
nació
profundo
It
is
a
love
that
was
born
deep
Limpio
como
se
ve
la
Nevada.
As
clean
as
the
snow
looks.
De
misterio
está
lleno
el
mundo
The
world
is
full
of
mystery
No
sé
que
sentirá
tu
alma
(bis)
I
don't
know
what
your
soul
will
feel
(twice)
Será
sensible
como
el
silencio
It
will
be
sensitive
like
the
silence
Que
domina
la
montaña
(bis)
That
dominates
the
mountain
(twice)
Freddy
Molina
te
quiere
Freddy
Molina
loves
you
Eres
mi
duda
esperanza
(bis)
You
are
my
doubt,
my
hope
(twice)
Cuando
el
Guatapurí
se
crece
When
the
Guatapurí
grows
Al
sentir
mi
pasión
se
calma
(bis)
Feeling
my
passion,
it
calms
down
(twice)
Es
un
río
que
nace
en
la
Nevada
It
is
a
river
that
is
born
in
the
Nevada
Que
en
todo
el
Cesar
fuerte
se
siente
That
is
strongly
felt
throughout
the
Cesar
Pero
mi
gran
pasión
le
iguala
But
my
great
passion
equals
it
El
ímpetu
de
su
torrente
(bis)
The
impetuosity
of
its
torrent
(twice)
Si
no
me
miras
el
propio
cielo
If
you
don't
look
at
me,
the
sky
itself
Siente
mi
pena
y
se
entristece(bis)
Feels
my
pain
and
becomes
sad
(twice)
En
Valle
de
Upar
yo
canto
In
the
Valley
of
Upar
I
sing
Versos
de
mi
inspiración
(bis)
Verses
of
my
inspiration
(twice)
Si
algún
día
sufro
un
desengaño
If
someday
I
suffer
a
disappointment
Me
voy
lejos
de
esta
región
(bis)
I
will
go
far
away
from
this
region
(twice)
Como
pájaro
que
vuela
alegre
Like
a
bird
that
flies
happily
Y
aunque
viaja
herido
no
lo
encuentran
And
although
it
travels
wounded,
it
is
not
found
Y
que
en
la
inmensidad
se
pierde
And
that
is
lost
in
the
immensity
Como
si
no
llevara
pena
(bis)
As
if
it
carried
no
sorrow
(twice)
¿Pa'
qué
cantar
al
sufrimiento
Why
sing
to
suffering
Cuando
el
amor
sufrir
no
deja?
(bis)
When
love
does
not
allow
suffering?
(twice)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calixto Ochoa Campo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.