ALFREDO GUTIERREZ - El Diario de un Crudo - traduction des paroles en anglais

El Diario de un Crudo - ALFREDO GUTIERREZtraduction en anglais




El Diario de un Crudo
The Diary of a Drunk
El diario de un crudo
The diary of a drunk
Si el mar tuviera tequila y los ríos tuvieran ron
If the sea were tequila and the rivers were rum
Yo me pasaría la vida bebiendo sin compasión
I would spend my life drinking without compassion
Si el mar tuviera tequila y los ríos tuvieran ron
If the sea were tequila and the rivers were rum
Yo me pasaría la vida bebiendo sin compasión
I would spend my life drinking without compassion
Como me la paso crudo
How I spend it raw
Mi mujer me corrió
My wife fired me
Dice que soy vagabundo
She says I'm a bum
Mujeriego y bebedor
A womanizer and a drunk
Ay vengo crudito y amanecido
Oh I come raw and tired
Crudo y amanecido
Raw and tired
Todo el ron del mundo me lo he bebido
I've drunk all the rum in the world
Crudo y amanecido
Raw and tired
Crudo permanente
Permanent raw
Pero no dejo el aguardiente
But I won't give up the booze
La cruda me va a matar
The hangover will kill me
Pero me tomo todo el mar
But I'll drink the whole sea
Rechula vida tranquila
Righteous quiet life
Acabando con el tequila
Finishing with tequila
Bendito vino destino mío
Blessed wine, my destiny
Voy a beberme el mar y el río
I'm going to drink the sea and the river
Ae, ae, ae, uli, ulii
Oh, oh, oh, uli, ulii
Ea, ea, ea, brr
Ea, ea, ea, brr
Ae, ae, ae, brr
Oh, oh, oh, brr
Ea, ea, ea, gii
Ea, ea, ea, gii
Enjaranado, enjaranado
Enaturated, enaturated
Para la cruda el vino helado
For the hangover, chilled wine
Enjaranado, enjaranado
Enaturated, enaturated
Para la cruda el vino helado
For the hangover, chilled wine
Bebería mucha gente si el mar se volviera pulque
Many people would drink if the sea turned into pulque
El Niágara aguardiente y así no hay quien no disfrute
The Niagara Falls brandy and so there is no one who does not enjoy it
Bebería mucha gente si el mar se volviera pulque
Many people would drink if the sea turned into pulque
El Niágara aguardiente y así no hay quien no disfrute
The Niagara Falls brandy and so there is no one who does not enjoy it
Mi mujer es bien picuda
My wife is very sharp
Y tan picoso que soy yo
And so spicy I am
Como no aguanto mi cruda
As I can't stand my hangover
Bien crudito me corrió
She ran me away, completely hungover
Crudo permanente
Permanent raw
Pero no dejo el aguardiente
But I won't give up the booze
La cruda me va a matar
The hangover will kill me
Pero me bebo todo el mar
But I'll drink the whole sea
Rechula vida tranquila
Righteous quiet life
Acabando con el tequila
Finishing with tequila
Bendito vino, destino mío
Blessed wine, my destiny
Voy a secar el mar y el río
I'm going to dry up the sea and the river
Ae, ae, ae, uli, ulii
Oh, oh, oh, uli, ulii
Ea, ea, ea, brrr
Ea, ea, ea, brrr
Ae, ae, ae, brrr
Oh, oh, oh, brrr
Ea, ea, ea, uli, ulii
Ea, ea, ea, uli, ulii
Señor gravisqui, señor gravisqui
Mr. Whiskey, Mr. Whiskey
Para la cruda hielo con güisqui
For a hangover, ice with whiskey
Señor gravisqui, señor gravisqui
Mr. Whiskey, Mr. Whiskey
Para la cruda hielo con güisqui
For a hangover, ice with whiskey





Writer(s): Alfredo De Jesus Gutierrez Vital


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.