Paroles et traduction ALFREDO GUTIERREZ - Matilde Lina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
mediodía
que
estaba
pensando
One
midday
as
I
was
thinking
Un
mediodía
que
estaba
pensando
One
midday
as
I
was
thinking
En
la
mujer
que
me
hacía
soñar
About
the
woman
who
made
me
dream
Las
aguas
claras
del
Río
Tocaimo
The
clear
waters
of
the
Tocaimo
River
Me
dieron
fuerzas
para
cantar
Gave
me
the
strength
to
sing
Llegó
de
pronto
a
mi
pensamiento
That
beautiful
melody
came
to
me
suddenly
Esa
bella
melodía
That
beautiful
melody
came
to
me
suddenly
Y
como
nada
tenía
As
if
it
had
nothing
La
aproveché
en
el
momento
I
took
advantage
of
the
moment
Y
como
nada
tenía
As
if
it
had
nothing
La
aproveché
en
el
momento
I
took
advantage
of
the
moment
Este
paseo
es
de
Leandro
Díaz
This
walk
is
by
Leandro
Díaz
Este
paseo
es
de
Leandro
Díaz
This
walk
is
by
Leandro
Díaz
Pero
parece
de
Emilianito
But
it
looks
like
Emilianito
Tiene
los
versos
muy
chiquiticos
It
has
very
small
verses
Y
bajiticos
de
melodía
And
very
low
melodic
sounds
Tiene
una
nota
muy
recogida
It
has
a
very
collected
note
Que
no
parece
hecho
mío
That
doesn't
seem
like
my
doing
Y
era
que
estaba
en
el
río
And
it
was
that
I
was
in
the
river
Pensando
en
Matilde
Lina
Thinking
of
Matilde
Lina
Y
era
que
estaba
en
el
río
And
it
was
that
I
was
in
the
river
Pensando
en
Matilde
Lina
Thinking
of
Matilde
Lina
Este
sentimiento
se
hizo
más
grande
This
feeling
became
bigger
Este
sentimiento
se
hizo
más
grande
This
feeling
became
bigger
Que
palpitaba
mi
corazón
That
my
heart
palpitated
El
bello
canto
de
los
turpiales
The
beautiful
song
of
the
orioles
Me
acompañaba
esta
canción
Accompanied
me
in
this
song
Canción
del
alma,
canción
querida
Song
of
the
soul,
beloved
song
Que
para
mí
fue
sublime
That
was
sublime
for
me
Al
recordarte
Matilde
When
remembering
you
Matilde
Sentí
temor
por
mi
vida
I
felt
fear
for
my
life
Al
recordarte
Matilde
When
remembering
you
Matilde
Sentí
temor
por
mi
vida
I
felt
fear
for
my
life
Si
ven
que
un
hombre
llega
a
la
Jagua
If
you
see
a
man
arrive
in
La
Jagua
Si
ven
que
un
hombre
llega
a
la
Jagua
If
you
see
a
man
arrive
in
La
Jagua
Coge
camino
y
se
va
pa'el
Plan
Take
the
path
and
go
to
El
Plan
Está
pendiente
que
en
la
Sabana
Be
warned
that
in
Sabana
Vive
una
hembra
muy
popular
Lives
a
very
popular
woman
Es
elegante
todos
la
admiran
She
is
elegant,
everyone
admires
her
Y
en
su
tierra
tiene
fama
And
she
has
fame
in
her
land
Cuando
Matilde
camina
When
Matilde
walks
Hasta
sonríe
la
Sabana
Even
Sabana
smiles
Cuando
Matilde
camina
When
Matilde
walks
Hasta
sonríe
la
Sabana
Even
Sabana
smiles
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leandro Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.