Alfredo Kraus feat. Philharmonia Orchestra & Julius Rudel - Rigoletto, Act 3: "La donna è mobile" - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alfredo Kraus feat. Philharmonia Orchestra & Julius Rudel - Rigoletto, Act 3: "La donna è mobile"




Rigoletto, Act 3: "La donna è mobile"
Rigoletto, Act 3: "La donna è mobile"
La donna è mobile
Woman is fickle
Qual piuma al vento
Like a feather in the wind
Muta d'accento
She changes her tune
E di pensiero.
And her mind.
Sempre un a mabile
Always a lovely
Leggiadro viso,
Graceful face,
In pianto o in riso,
In tears or in laughter,
è mensognero.
She's a liar.
La donna è mobile
Woman is fickle
Qual piuma al vento,
Like a feather in the wind,
Muta d'accento
She changes her tune
E di pensier,
And her mind,
E di pensier,
And her mind,
E di pensier!
And her mind!
E' sempre misero
He is always miserable
Chi a lei s'affida,
Who trusts her,
Chi a le confida,
Who confides in her,
Mal cauto il core!
Unwise heart!
Pur mai non sentesi
Yet never feels
Felice appieno
Completely happy
Chi su quel seno,
Who on that bosom,
Non liba amore!
Does not taste love!
La donna è mobile
Woman is fickle
Qual piuma al vento,
Like a feather in the wind,
Muta d'accento
She changes her tune
E di pensier,
And her mind,
E di pensier,
And her mind,
E di pensier!
And her mind!





Writer(s): Giuseppe Verdi, David Marcus Fuller, Beatrix Benedict


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.