Paroles et traduction Alfredo Malabello - Vagabondo
Quando
la
gente
dorme
When
you're
sleeping,
Maglione
sulle
spalle
nella
notte
blu.
My
jacket
on
my
shoulders
in
the
blue
night.
Nel
cuore
una
chitarra,
A
guitar
in
my
heart,
Nella
mente
cose
strane
Strange
things
in
mind
E
sul
mio
volto
un
pò
And
a
bit
of
D'ingenuità.
Naivety
on
my
face.
Vagabondo,
vagabondo,
Vagabond,
vagabond,
Qualche
santo
mi
guiderà.
Some
saint
will
guide
me.
Ho
venduto
le
mie
scarpe
I've
sold
my
shoes
Per
un
miglio
di
liberta.
For
a
mile
of
freedom.
Da
soli
non
si
vive,
I
can't
live
alone,
Senza
amore
non
morirò.
I
won't
die
without
love.
Vagabondo,
sto
sognando,
delirando.
Vagabond,
I'm
dreaming,
delirious.
Le
gambe
van
da
sole...
ah
ah
ah
My
legs
walk
on
their
own...
ah
ah
ah
La
strada
sembra
un
fiume
The
road
looks
like
a
river
Chissà
dove
andrà.
I
wonder
where
it
goes.
Neppure
tu
ragazza
Even
you,
girl
Sai
fermare
la
mia
corsa,
Can't
stop
me
running,
Negli
occhi
tuoi
non
c'e'
In
your
eyes
there
isn't
Vagabondo,
vagabondo,
Vagabond,
vagabond,
Qualche
santo
mi
guiderà.
Some
saint
will
guide
me.
Ho
venduto
le
mie
scarpe
I've
sold
my
shoes
Per
un
miglio
di
liberta.
For
a
mile
of
freedom.
Da
soli
non
si
vive,
I
can't
live
alone,
Senza
amore
non
morirò.
I
won't
die
without
love.
Vagabondo,
sto
sognando,
delirando.
Vagabond,
I'm
dreaming,
delirious.
Vagabondo,
vagabondo,
Vagabond,
vagabond,
Qualche
santo
mi
guiderà.
Some
saint
will
guide
me.
Ho
venduto
le
mie
scarpe
I've
sold
my
shoes
Per
un
miglio
di
liberta.
For
a
mile
of
freedom.
Da
soli
non
si
vive,
I
can't
live
alone,
Senza
amore
non
morirò.
I
won't
die
without
love.
Vagabondo,
sto
sognando,
delirando
Vagabond,
I'm
dreaming,
delirious
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): מזיג גיא, Morina,alberto, Tomassini,adriano, Vicari,mario, D'ercole,giulio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.