Alfredo Marceneiro feat. Vitor Duarte - Lucinda Camareira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alfredo Marceneiro feat. Vitor Duarte - Lucinda Camareira




Lucinda Camareira
Lucinda the Maid
A Lucinda camareira
Lucinda the maid
Era a moça mais ladina
Was the most cunning maid
Mais formosa, mais brejeira
The most beautiful, the most lively
Do café da Marcelina
Of Marcelina's café
De maneira graciosa
In a graceful way
Sobre um lindo penteado
Upon a lovely hairdo
Trazia sempre uma rosa
She always wore a rose
Cor de rosa avermelhado
The color of reddish rose
Eu vivi enfeitiçado
I lived enchanted
Por aquela feiticeira
By that sorceress
Que airosamente ligeira
Who, with airy lightness
Servia de mesa em mesa
Served from table to table
Tinha feições de princesa
She had the features of a princess
A Lucinda camareira
Lucinda the maid
Primando pela brancura
Her apron of flounces
Do seu avental de folhos
Stood out in whiteness
Realçava-lhe a negrura
Emphasizing her dark hair
Encantadora dos olhos
Enchanting to the eyes
Nem desgostos nem abrolhos
Neither sorrows nor storms
Sofrera desde menina
Had she suffered since childhood
Que apesar de libertina
For despite being a free spirit
Orgulhosa e perturbante
Proud and unsettling
Do velho café cantante
Of the old café cantante
Era a moça mais ladina
She was the most cunning maid
Os marialvas em tipoias
The dandies in gigs
Viniam da baixa num salto
Came from downtown in a jiffy
Ver a mais linda das jóias
To see the most beautiful jewel
Aos cafés do Bairro Alto
In the cafés of Bairro Alto
A camareira que exalta
The maid who exalts
De tão singular maneira
In such a singular way
Era amada pela cegueira
Was loved for the blindness
Que a palavra amor requer
That the word "love" requires
Para mim era a mulher
For me, she was the woman
Mais formosa e mais brejeira
Most beautiful and lively
Uma noite de fim de ano
One New Year's Eve
Em que certo cantador
When a certain singer
Cantava ao som do piano
Sang to the sound of the piano
Cantigas feitas de amor
Songs made of love
Um cigano alquilador
A gypsy cabman
De tez bronzeada e fina
With a tanned and fine complexion
Por afortunada sina
By fortunate fate
A Lucinda conquistou
Conquered Lucinda
E para sempre a levou
And forever took her away
, Do café da Marcelina
, From Marcelina's café






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.