Paroles et traduction Alfredo Marceneiro - A Casa da Mariquinhas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Casa da Mariquinhas
Домик Марикиньяс
É
numa
rua
bizarra
На
улочке
причудливой,
A
casa
da
mariquinhas
Домик
милой
Марикиньяс.
Tem
na
sala
uma
guitarra
В
гостиной
там
гитара,
Janelas
com
tabuinhas
А
окна
– с
ставнями.
Tem
na
sala
uma
guitarra
В
гостиной
там
гитара,
Janelas
com
tabuinhas
А
окна
– с
ставнями.
Vive
com
muitas
amigas
Живет
она
с
подружками,
Aquela
de
quem
vos
falo
Та,
о
которой
говорю,
E
não
há
maior
regalo
И
нет
прекраснее
даров,
De
vida
de
raparigas
Чем
жизнь
девчонок
юных.
E
não
há
maior
regalo
И
нет
прекраснее
даров,
De
vida
de
raparigas
Чем
жизнь
девчонок
юных.
É
doida
pelas
cantigas
Без
песен
жить
не
может,
Como
no
campo
a
cigarra
Как
в
поле
стрекочет
цикада,
Canta
o
fado
à
guitarra
Поет
она
под
гитару,
De
comovida
até
chora
Бывает,
плачет
до
утра.
A
casa
alegre
onde
mora
Дом
радостный,
где
обитает,
É
numa
rua
bizarra
На
улочке
причудливой.
A
casa
alegre
onde
mora
Дом
радостный,
где
обитает,
É
numa
rua
bizarra
На
улочке
причудливой.
Para
se
tornar
notada
Чтоб
быть
на
виду,
Usa
coisas
esquisitas
Надевает
странные
вещи,
Muitas
rendas,
muitas
fitas
Кружева,
ленты,
много
их,
Lenços
de
cor
variada
Платки
всех
цветов
радуги.
Pretendida
e
desejada
Желанная,
вожделенная,
Altiva
como
as
rainhas
Гордая,
словно
царица.
Ri
das
muitas
coitadinhas
Смеётся
над
бедняжками,
Que
a
censuram
rudemente
Что
судят
её
грубо,
Por
verem
cheia
de
gente
За
то,
что
полон
дом
гостей
A
casa
da
mariquinhas
У
милой
Марикиньяс.
Por
verem
cheia
de
gente
За
то,
что
полон
дом
гостей
A
casa
da
mariquinhas
У
милой
Марикиньяс.
É
de
aparência
singela
С
виду
простой,
скромный,
Mas
muito
mal
mobilada
Но
внутри
– бедно
обставлен.
E
no
fundo
não
vale
nada
И
всё,
что
в
доме
у
неё,
O
tudo
da
casa
dela
На
самом
деле
– грош
цена.
No
fundo
não
vale
nada
На
самом
деле
– грош
цена.
O
tudo
da
casa
dela
Всё,
что
в
доме
у
неё.
No
vão
de
cada
janela
В
проеме
каждого
окна,
Sobre
coluna,
uma
jarra
На
колонне
– по
кувшину.
Colchas
de
chita
com
barra
Одеяла
ситцевые,
Quadros
de
gosto
magano
Картины
безвкусные.
Em
vez
de
ter
um
piano
Вместо
пианино,
Tem
na
sala
uma
guitarra
В
гостиной
там
гитара.
Em
vez
de
ter
um
piano
Вместо
пианино,
Tem
na
sala
uma
guitarra
В
гостиной
там
гитара.
Pra
guardar
o
parco
espólio
Чтоб
сохранить
добро,
Um
cofre
forte
comprou
Купила
сейф
надежный.
E
como
o
gás
acabou
А
газ
закончился
давно,
Ilumina-se
a
petróleo
Горит
лишь
керосинка.
E
como
o
gás
acabou
А
газ
закончился
давно,
Ilumina-se
a
petróleo
Горит
лишь
керосинка.
Limpa
as
mobílias
com
óleo
Протирает
мебель
маслом,
De
amêndoa
doce
e
mesquinhas
Миндальным,
сладким,
но
скупым.
Passam
defronte
as
vizinhas
Соседки
мимо
ходят,
Pra
ver
o
que
lá
se
passa
Пытаясь
всё
увидеть.
Mas
ela
tem
por
pirraça
А
у
неё,
назло
им
всем,
Janelas
com
tabuinhas
На
окнах
есть
ставни.
Mas
ela
tem
por
pirraça
А
у
неё,
назло
им
всем,
Janelas
com
tabuinhas
На
окнах
есть
ставни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Duarte, Silva Tavares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.