Alfredo Marceneiro - Quadras Soltas - traduction des paroles en allemand

Quadras Soltas - Alfredo Marceneirotraduction en allemand




Quadras Soltas
Lose Strophen
Junto ao moinho cantando
Singend bei der Mühle
Lavam roupa as lavadeiras
Waschen die Wäscherinnen Wäsche
Os patos brincam nadando
Die Enten spielen schwimmend
Arrulham pombos nas eiras
Tauben gurren auf den Tennen
Os patos brincam nadando
Die Enten spielen schwimmend
Arrulham pombos nas eiras
Tauben gurren auf den Tennen
As fontes da minha aldeia
Die Brunnen meines Dorfes
Murmuram, gemem em coro
Murmeln, stöhnen im Chor
As águas que vão correndo
Die Wasser, die dahinfließen
Levam consigo o meu choro
Nehmen mein Weinen mit sich
As águas que vão correndo
Die Wasser, die dahinfließen
Levam consigo o meu choro
Nehmen mein Weinen mit sich
E às vezes com tempo ruindo
Und manchmal, mit verfallender Zeit
Que além de velho não cai
Die, obwohl alt, nicht einstürzt
Às vezes com tempo ruindo
Manchmal, mit verfallender Zeit
Que além de velho não cai
Die, obwohl alt, nicht einstürzt
Formado no casalinho
Erbaut auf dem kleinen Hof
Que era do pai do meu pai
Der dem Vater meines Vaters gehörte
Formado no casalinho
Erbaut auf dem kleinen Hof
Que era do pai do meu pai
Der dem Vater meines Vaters gehörte
A luz que brilha no monte
Das Licht, das auf dem Berg scheint
Que triste a vejo daqui
Wie traurig sehe ich es von hier
A luz que brilha no monte
Das Licht, das auf dem Berg scheint
Que triste a vejo daqui
Wie traurig sehe ich es von hier
A luz humilde e pobre
Das bescheidene und arme Licht
Do casal onde nasci
Des Hofes, wo ich geboren wurde
A luz humilde e pobre
Das bescheidene und arme Licht
Do casal onde nasci
Des Hofes, wo ich geboren wurde
Não queiras ir para a cidade
Geh nicht in die Stadt
Deixa-te estar que estás bem
Bleib, wo du bist, es geht dir gut
Não queiras ir para a cidade
Geh nicht in die Stadt
Deixa-te estar que estás bem
Bleib, wo du bist, es geht dir gut
Não tens amor à herdade
Hast du denn keine Liebe zum Gut
Onde morreu tua mãe
Wo deine Mutter starb
Não tens amor à herdade
Hast du denn keine Liebe zum Gut
Onde morreu tua mãe
Wo deine Mutter starb
Moinho desmantelado
Verfallene Mühle
Pelo tempo derruído
Von der Zeit zerstört
Moinho desmantelado
Verfallene Mühle
Pelo tempo derruído
Von der Zeit zerstört
Tu representas a dôr
Du stellst den Schmerz dar
Deste meu peito dorido
Meiner wunden Brust
Tu representas a dôr
Du stellst den Schmerz dar
Deste meu peito dorido
Meiner wunden Brust





Writer(s): H. Rego, Vianinha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.