Paroles et traduction Alfredo Olivas - Las Vacaciones del Jefe
Las Vacaciones del Jefe
The Boss's Vacation
Yo
no
he
matado
a
nadie...
últimamente
I
haven't
killed
anyone...
lately
Mi
conciencia
anda
tranquila,
yo
estoy
sonriente
My
conscience
is
clear,
I'm
smiling
Disfruto
mis
vacaciones
I'm
enjoying
my
vacation
Lujosas
instalaciones
Luxurious
facilities
El
hotel
que
a
mí
me
hospeda
The
hotel
I'm
staying
at
Tienes
buenas
referencias,
es
de
los
mejores
Has
good
references,
it's
one
of
the
best
Dicen
que
me
andan
buscando...
para
matarme
They
say
they're
looking
for
me...
to
kill
me
Que
se
están
afigurando,
tontos
tacuaches
They're
just
imagining
things,
foolish
badgers
Quiero
verlos
que
se
arrimen
I
want
to
see
them
come
Para
cometer
un
crimen
To
commit
a
crime
Sienten
que
por
las
son
buenos
They
think
they're
good
because
of
their
weapons
No
se
caen
en
su
cerebro
They
don't
understand
Llegen
le
para
el
terreno
Come
on
to
the
field
Yo
aquí
los
atiendo
I'll
take
care
of
you
here
Los
espero
con
mi
gente
I'll
wait
for
you
with
my
people
Y
también
sin
ellos
puedo
And
I
can
do
it
without
them
too
Y
no
soy
Tony
Montana
And
I'm
not
Tony
Montana
Tampoco
el
Mayo
Zambada
Nor
Mayo
Zambada
Ni
menos
la
juego
I
don't
act
like
that
A
ver
quien
le
brinca
el
toro
Let's
see
who
jumps
the
bull
Para
que
muerdan
el
suelo
So
they
bite
the
ground
La
mirada
no
la
bajo,
no
me
intimidan
I
don't
look
down,
they
don't
intimidate
me
Los
contras
huelen
la
muerte
y
se
me
arrodillan
The
cons
smell
death
and
kneel
before
me
Quieren
consideraciones
They
want
considerations
Para
que
andan
de
hocicones
Why
are
they
so
nosy
Nomás
la
ven
de
adeveras,
se
les
escalda
la
lengua
When
they
really
see
it,
their
tongue
gets
scalded
La
garganta
se
les
seca
y
pelan
los
ojones
Their
throats
dry
up
and
their
eyes
peel
No
se
arrimen
mucho
al
lago
Don't
get
too
close
to
the
lake
Que
hay
cocodrilos,
mi
mandíbula
se
abre
y
ya
no
averiguo
There
are
crocodiles,
my
jaw
opens
and
I
don't
even
ask
Me
los
como
con
la
super
I
eat
them
with
a
spoon
O
con
el
cuerno
de
chivo
Or
with
the
goat's
horn
Es
mejor
que
no
se
arriesguen
It's
better
if
you
don't
take
risks
Y
no
anden
de
prepotentes
And
don't
be
so
arrogant
Chupense
mejor
los
dientes,
es
lo
que
les
digo
It's
better
to
suck
on
your
teeth,
that's
what
I'm
telling
you
Tomen
bien
sus
precauciones
Take
your
precautions
Eviten
los
levantones
Avoid
getting
kidnapped
Piensen
bien
en
su
familia
Think
about
your
family
Para
que
perder
la
vida,
sin
tener
razones
Why
lose
your
life
for
no
reason
No
quieran
comerse
al
mundo
Don't
try
to
eat
the
world
Porque
él
es
el
que
nos
come
Because
it's
the
one
that
eats
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Olivas Rojas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.