Paroles et traduction Alfredo Rodriguez - Longina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
el
lenguaje
misterioso
de
tus
ojos
В
таинственном
языке
твоих
глаз
Hay
un
tema
que
destaca:
Есть
одна
главная
тема:
Sensibilidad.
Чувственность.
En
las
sensuales
líneas
de
tu
cuerpo
hermoso
В
чувственных
линиях
твоего
прекрасного
тела
Las
curvas
que
se
admiran
despiertan
ilusión.
Восхитительные
изгибы
пробуждают
во
мне
желание.
Y
es
la
cadencia
de
tu
voz
tan
cristalina,
И
эта
кристально
чистая
каденция
твоего
голоса,
Tan
suave
y
argentada
Такая
нежная
и
серебристая,
De
ignota
idealidad,
Неведомой
идеальности,
Que
obsesionado
por
todos
tus
encantos,
Что,
одержимый
всеми
твоими
чарами,
Se
conmovió
mi
lira
y
en
mi
la
inspiración.
Моя
лира
встрепенулась,
и
во
мне
родилось
вдохновение.
Con
ese
cuerpo
orlado
de
bellezas,
С
этим
телом,
украшенным
красотой,
Tus
ojos
soñadores
y
tu
rostro
angelical.
Твоими
мечтательными
глазами
и
твоим
ангельским
лицом.
Con
esa
boca
de
concha
nacarada,
С
этими
устами,
подобными
перламутровой
раковине,
Tu
mirada
imperiosa
y
tu
andar
señoril.
Твоим
властным
взглядом
и
твоей
величественной
походкой.
Te
comparo
con
una
santa
diosa,
Я
сравниваю
тебя
со
святой
богиней,
Longina
seductora
cual
flor
primaveral,
Лонгина,
соблазнительная,
как
весенний
цветок,
Ofrendándote
con
notas
de
mi
lira,
Подношу
тебе
ноты
моей
лиры,
Con
fibras
de
mi
alma,
tu
encanto
juvenil.
Волокна
моей
души,
твоему
юному
очарованию.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raimundo Angelo Carvalho Da Cruz
Album
Oye Afra
date de sortie
26-06-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.