Alfredo Rojas - No Lo Superare - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alfredo Rojas - No Lo Superare




No Lo Superare
Я не переживу этого
A todo el que pregunté si sabía algo de ti,
Всем, кого я спрашивал, знают ли они что-нибудь о тебе,
Nadie me supo contar, nadie me quiso decir,
Никто не смог рассказать, никто не хотел сказать,
Me ocultaban la verdad por miedo a verme sufrir.
Они скрывали от меня правду, боясь увидеть мои страдания.
Con mis ojos quise ver, no podía yo entender,
Своими глазами я хотел увидеть, я не мог понять,
Que tan rápido descartes de tu vida a mi querer,
Как ты так быстро вычеркнула из своей жизни мою любовь,
Sólo se que esto nunca más lo superaré.
Я знаю лишь то, что я никогда этого не переживу.
Y salgo a caminar con un ramo de rosas
И я выхожу гулять с букетом роз,
Para que todos piensen que tengo un nuevo amor
Чтобы все думали, что у меня новая любовь,
Y finjo sonreir, miento haber olvidado
И я притворяюсь, что улыбаюсь, лгу, что забыл
A los bellos momentos que contigo viví.
Те прекрасные моменты, что мы пережили вместе.
Sólo que es para ti este ramo de rosas,
Знай, что этот букет роз только для тебя,
Llego a casa y lo dejo sobre la mesa de luz.
Я прихожу домой и оставляю его на прикроватной тумбочке.
Duermo con la puerta abierta por si un día regresas
Я сплю с открытой дверью, на случай, если ты однажды вернешься,
Y verás que aún sigue aqui todo el amor que te dí.
И ты увидишь, что вся моя любовь к тебе все еще здесь.
Me enteré que preguntaste si tenía otro amor,
Я узнал, что ты спрашивала, есть ли у меня другая любовь,
Que me han visto caminando acariciando cada flor,
Что меня видели гуляющим, ласкающим каждый цветок,
Y que nadie te lo dijo que eran son sólo para vos.
И что никто тебе не сказал, что они только для тебя.
No te miento aún estoy mal, no te niego hasto lloré,
Я не лгу, мне до сих пор плохо, не отрицаю, я даже плакал,
No te oculto que es verdad que hasta Diosito le recé,
Я не скрываю, это правда, что я даже молился Богу,
Porque se que si no vuelves no lo superaré.
Потому что я знаю, что если ты не вернешься, я этого не переживу.





Writer(s): Leonardo Guillermo Mattioli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.