Paroles et traduction Alfredo Sadel - Alma Llanera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ALMA
LLANERA-ALFREDO
SADEL
ALMA
LLANERA-ALFREDO
SADEL
Yo
nací
en
una
ribera
del
Arauca
vibrador
I
was
born
on
a
bank
of
the
vibrating
Arauca
Soy
hermano
de
la
espuma
I
am
brother
of
the
foam
De
las
garzas
de
las
rosas
Of
the
herons,
of
the
roses
Soy
hermano
de
la
espuma
I
am
brother
of
the
foam
De
las
garzas
de
las
rosas
Of
the
herons,
of
the
roses
Y
del
sol
(del
sol)
y
del
sol.
And
of
the
sun
(of
the
sun)
and
of
the
sun.
Me
arrulló
la
viva
diana
de
la
brisa
en
el
palmar
I
was
lulled
by
the
lively
diana
of
the
breeze
in
the
palm
grove
Y
por
eso
tengo
el
alma
And
that
is
why
my
soul
is
Como
el
alma
primorosa
Like
the
beautiful
soul
Y
por
eso
tengo
el
alma
And
that
is
why
my
soul
is
Como
el
alma
primorosa
Like
the
beautiful
soul
De
cristal
de
cristal.
Of
crystal,
of
crystal.
Amo,
río,
canto,
sueño
I
love,
I
laugh,
I
sing,
I
dream
Con
claveles
de
pasión
With
the
carnations
of
passion
Con
claveles
de
pasión.
With
the
carnations
of
passion.
Para
aunar
las
rubias
crines
To
unite
the
blonde
manes
Para
aunar
las
rubias
crines
To
unite
the
blonde
manes
Del
potro
que
monto
yo.
Of
the
steed
that
I
ride.
Yo
nací
en
una
ribera
I
was
born
on
a
bank
Del
Arauca
vibrador
Of
the
vibrating
Arauca
Soy
hermano
de
la
espuma
I
am
brother
of
the
foam
De
las
garzas
de
las
rosas
y
del
sol.
Of
the
herons,
of
the
roses,
and
of
the
sun.
(Del
sol,
del
sol.)
(Of
the
sun,
of
the
sun.)
(Yo
nací
en
una
ribera
del
Arauca
vibrador.)
(I
was
born
on
a
bank
of
the
vibrating
Arauca.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Elias Gutierrez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.