Paroles et traduction Alfredo Sadel - Granada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GRANADA-ALFREDO
SADEL
GRANADA
- ALFREDO
SADEL
Granada,
tierra
soñada
por
mí
Granada,
a
land
I've
dreamt
of
Mi
cantar
se
vuelve
gitano
cuando
es
para
tí
My
song
turns
gypsy
when
it's
for
you
Mi
cantar,
hecho
de
fasntasía,
My
song,
made
of
fantasy,
Mi
cantar,
flor
de
melancolía
My
song,
flower
of
melancholy,
Que
yo
te
vengo
a
dar.
That
I
come
to
give
to
you.
Granada,
tierra
ensangrentada
en
tardes
de
toros;
Granada,
land
stained
with
blood
in
the
afternoons
of
bullfights;
Mujer
que
conserva
el
embrujo
de
los
ojos
moros,
Woman
who
preserves
the
charm
of
Moorish
eyes,
Te
sueño
de
verde
y
gitana,
cubierta
de
flores
I
dream
of
you
as
green
and
gypsy,
covered
in
flowers
Y
beso
tu
boca
temprana
con
uso
mundano
And
I
kiss
your
early
blooming
mouth
Que
me
habla
de
amores
That
speaks
to
me
of
love
Granada,
Manola
cantada
en
coplas
preciosas
Granada,
Manola
sung
in
beautiful
verses
No
tengo
otra
cosa
que
darte
que
un
ramo
de
rosas
I
have
nothing
else
to
give
you
but
a
bouquet
of
roses
De
rosas
de
suave
fragancia
Of
roses
with
a
gentle
fragrance
Que
le
dieron
marco
a
la
virgen
morena
That
framed
the
dark-skinned
virgin
Granada,
tu
tierra
está
llena
Granada,
your
land
is
full
De
lindas
mujeres,
de
sangre
y
de
sol.
Of
beautiful
women,
of
blood
and
sun.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agustin Lara
Album
En Feria
date de sortie
10-09-1991
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.