Alfredo Sadel - Mi Jaca - traduction des paroles en russe

Mi Jaca - Alfredo Sadeltraduction en russe




Mi Jaca
Моя лошадка
El tronío
Торный нрав
La guapeza y la solera
И осанка гордая, и сила духа
Y el embrujo de una noche sevillana
И очарование севильской ночи
No la cambio
Не променяю
Por la gracia cordijera
Эту грацию кордовы
Ni el trapío de mi jaca jerezana
И манеры моей лошадки из Хереса
A su paso va lo mismo que una reina
Она идет, словно королева
Con espuelas de diamantes a los pies
Со шпорами, как бриллианты, на ногах
Y luciendo por corona y como peina
И венчает ее красота, как и походка ее
Y luciendo por corona y como peina
И венчает ее красота, как и походка ее
La majestad del sombrero cordobés
Величие шляпы кордовской
Mi jaca
Моя лошадка
Galopa y corta el viento cuando pasa por el puerto
Мчится и рассекает ветер, когда перебирается через перевал
Caminito de Jerez
Дорогой в Херес
La quiero lo mismo que a la gitana
Люблю ее так же, как ту цыганку
Que me está dando tormentos
Что терзает меня страстями
Por culpita de querer
По вине ее любви
Mi jaca
Моя лошадка
Galopa y corta el viento cuando pasa por el puerto
Мчится и рассекает ветер, когда перебирается через перевал
Caminito de Jerez
Дорогой в Херес
A la grupa
На крупе
De mi jaca jerezana
Моей лошадки из Хереса
Va meciéndose el terena y orgullosa
Качается и гордится андалузский парень
Como peina
Как походка ее
El aire por tu ventana
В твоем окне трепещет воздух
Los claveles, los geranios y las rosas
Гвоздики, герани и розы
A su paso con el polvo del sendero
Вместе с пылью тропы
Cuando trota para mi formolental
Когда она рысью спешит к моему идеалу
Que ilumina el resplandor de los luceros
Что освещает блеск звезд
Que ilumina el resplandor de los luceros
Что освещает блеск звезд
Y que asombra la emoción de mi cantar
И восхищает страсть моего пения
Mi jaca
Моя лошадка
Galopa y corta el viento cuando pasa por el puerto
Мчится и рассекает ветер, когда перебирается через перевал
Caminito de Jerez
Дорогой в Херес
La quiero lo mismo que a la gitana
Люблю ее так же, как ту цыганку
Que me está dando tormentos
Что терзает меня страстями
Por culpita de querer
По вине ее любви
Mi jaca
Моя лошадка
Galopa y corta el viento cuando pasa por el puerto
Мчится и рассекает ветер, когда перебирается через перевал
Caminito de Jerez
Дорогой в Херес
La quiero lo mismo que a la gitana
Люблю ее так же, как ту цыганку
Que me está dando tormentos
Что терзает меня страстями
Por culpita de querer
По вине ее любви
Mi jaca
Моя лошадка
Galopa y corta el viento cuando pasa por el puerto
Мчится и рассекает ветер, когда перебирается через перевал
Caminito de Jerez
Дорогой в Херес






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.