Paroles et traduction Alfredo De Angelis feat. Juan Carlos Godoy - Quien Tiene Tú Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
recibido
una
cartita
tuya,
donde
me
dices
adiós,
sin
alma.
Я
получил
от
тебя
письмо,
где
ты
прощаешься
со
мной,
без
души.
Yo
me
pregunto
cómo
puedo
ahora
seguir
viviendo
si
tú
no
me
amas.
Мне
интересно,
как
я
могу
жить
дальше,
если
ты
меня
не
любишь.
¿Quién
tiene
tu
amor
ahora
que
yo
no
lo
tengo?
У
кого
твоя
любовь
теперь,
когда
у
меня
ее
нет?
Dime
de
quién
es
y
quién
se
ha
llevado
tus
besos...
Скажи
мне,
кто
это
и
кто
забрал
твои
поцелуи...
¿Dónde
reinará,
el
dulce
mirar
que
no
siento
ya?
Где
он
будет
царствовать,
сладкий
взгляд,
которого
я
уже
не
чувствую?
Yo
no
sé
porqué
te
perdí
sin
quererlo.
Я
не
знаю,
почему
я
потерял
тебя,
не
желая
этого.
Hoy
tengo
ante
mis
ojos
una
foto
donde
Сегодня
у
меня
перед
глазами
фотография,
где
Estás
sonriéndome,
última
limosna
que
me
das...
Ты
улыбаешься
мне,
последняя
милостыня,
которую
ты
мне
даешь...
¿Quién
tiene
tu
amor
ahora
que
yo
no
lo
tengo?
У
кого
твоя
любовь
теперь,
когда
у
меня
ее
нет?
Dime
de
quién
es,
tu
vida
que
ayer
mía
fue.
Скажи
мне,
чья
она,
твоя
жизнь,
которая
вчера
была
моей.
Entre
las
cosas
del
ayer
insistes,
en
recordarme
tu
amor
lejano.
Между
вчерашними
вещами
ты
настаиваешь
на
том,
чтобы
напомнить
мне
о
своей
далекой
любви.
Yo
me
pregunto:
como
puedo
ahoraSeguir
viviendo,
si
tu
no
me
amas...
Я
спрашиваю
себя:
как
я
могу
теперь
жить,
если
ты
меня
не
любишь...
¿Quién
tiene
tu
amor
У
кого
есть
твоя
любовь
Ahora
que
yo
no
lo
tengo?
Теперь,
когда
у
меня
его
нет?
Dime
de
quién
es
Скажи
мне,
чей
это
Y
quien
se
ha
llevado
tus
besos...
И
кто
забрал
твои
поцелуи...
Donde
reinará
el
dulce
mirar
que
no
Где
будет
царствовать
сладкий
взгляд,
который
не
Siento
ya,
yo
no
se
porque
te
perdí
sin
quererlo
Прости,
я
не
знаю,
почему
я
потерял
тебя,
не
желая
этого.
Hoy
tengo
ante
mis
ojos
una
foto
donde
estás
Сегодня
у
меня
перед
глазами
фотография,
где
ты
Sonriéndome,
última
limosna
que
me
das...
Улыбаясь
мне,
ты
даешь
мне
последнюю
милостыню...
¿Quién
tiene
tu
amor
У
кого
есть
твоя
любовь
Ahora
que
yo
no
lo
tengo?
Теперь,
когда
у
меня
его
нет?
Dime
de
quién
es
Скажи
мне,
чей
это
Tu
vida
que
ayer
mía
fue.
Твоя
жизнь,
которая
была
моей
вчера.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.