Alfredo de Angelis feat. Orquesta de Alfredo de Angelis & Lalo Martel - Así Nació Esta Milonga - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alfredo de Angelis feat. Orquesta de Alfredo de Angelis & Lalo Martel - Así Nació Esta Milonga




Así Nació Esta Milonga
Так родилось это танго
Como una saeta rubia
Словно русая стрела,
Yo la vi... que se venía
Я увидел тебя... приближающейся,
Gambeteando los piropos
Лавирующей между комплиментами
De la barra de la esquina
Из компании на углу.
Cuando la tuve a mi lado
Когда ты оказалась рядом со мной,
La miré y así le dije:
Я посмотрел на тебя и сказал:
Desde que la vi la quise y usted
С тех пор, как я тебя увидел, я полюбил тебя, а ты
Y usted qué dice, mi amor
А ты что скажешь, любовь моя?
Para lograr su corazón
Чтобы завоевать твое сердце,
Sin vacilar la vida doy
Не колеблясь, жизнь отдам.
Porque adivino que su alma es una rosa
Ведь я чувствую, что твоя душа роза,
Que allí se esconden las cositas más hermosas
Где скрываются самые прекрасные вещи.
Diga que sí, que sí, que mi amor
Скажи "да", да, да, любовь моя,
Para vivir juntos los dos
Чтобы жить вместе нам двоим.
Y entrelacemos nuestros labios en un beso
И сплетем наши губы в поцелуе
Junto al compás de este cariño, corazón
Под такт этой любви, сердце мое.
Ella se fue sonriendo
Ты ушла, улыбаясь,
Yo quedé triste, pensando
Я остался грустить, думая
En sus ojitos de cielo
О твоих небесных глазках
Y en el rojo de sus labios
И о красных твоих губах.
Tarareando, tarareando
Напевая, напевая,
Me alejé de aquella esquina
Я отошел от того угла.
Y así nació esta milonga
Так родилось это танго,
Que me inspirara su amor
Которое вдохновила твоя любовь.
Para lograr su corazón
Чтобы завоевать твое сердце,
Sin vacilar la vida doy
Не колеблясь, жизнь отдам.
Porque adivino que su alma es una rosa
Ведь я чувствую, что твоя душа роза,
Que allí se esconden las cositas más hermosas
Где скрываются самые прекрасные вещи.
Diga que sí, que sí, que mi amor
Скажи "да", да, да, любовь моя,
Para vivir juntos los dos
Чтобы жить вместе нам двоим.
Y entrelacemos nuestros labios en un beso
И сплетем наши губы в поцелуе
Junto al compás de este cariño, corazón
Под такт этой любви, сердце мое.
Desde que la vi
С тех пор как я тебя увидел,
Ay, la quise
Ах, полюбил.
¿Y usted?
А ты?
Cosita linda
Прелестница моя,
Junto al compás de este cariño, corazón
Под такт этой любви, сердце мое.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.