Alfredo de Angelis feat. Orquesta de Alfredo de Angelis & Lalo Martel - Yira, Yira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alfredo de Angelis feat. Orquesta de Alfredo de Angelis & Lalo Martel - Yira, Yira




Yira, Yira
Yira, Yira
Cuando la suerte qu′ es grela,
When fortune's fickle smile
Fayando y fayando
Fails you all the while
Te largue parao;
Leaving you at a standstill;
Cuando estés bien en la vía,
When you're lost and on the mend,
Sin rumbo, desesperao;
Without a compass, at your end;
Cuando no tengas ni fe,
When you're bereft of hope or faith,
Ni yerba de ayer
Without yesterday's grace,
Secándose al sol;
Wilting in the sun;
Cuando rajés los tamangos
When you wear out your shoes
Buscando ese mango
Searching for that ruse
Que te haga morfar...
That will keep you going...
La indiferencia del mundo
The world's indifference
-Que es sordo y es mudo-
-Deaf and mute, it appears-
Recién sentirás.
You will then realize.
Verás que todo el mentira,
You'll see that all is pretense,
Verás que nada es amor,
You'll see that love is a ruse,
Que al mundo nada le importa...
That the world doesn't care...
¡Yira!... ¡Yira!...
Roam!... Roam!...
Aunque te quiebre la vida,
Even though life breaks you,
Aunque te muerda un dolor,
Even though sorrow haunts,
No esperes nunca una ayuda,
Don't expect any help,
Ni una mano, ni un favor.
Not a hand, not a favor.
Cuando estén secas las pilas
When the batteries run dry
De todos los timbres
Of all the doorbells
Que vos apretás,
That you press,
Buscando un pecho fraterno
Looking for a kindred heart
Para morir abrazao...
To die in its embrace...
Cuando te dejen tirao
When they leave you abandoned,
Después de cinchar
After straining
Lo mismo que a mí.
Just as I did.
Cuando manyés que a tu lado
When you realize that others
Se prueban la ropa
Are trying on the clothes
Que vas a dejar...
That you will soon shed...
Te acordarás de este otario
You will remember this fool
Que un día, cansado,
Who, one day, tired of it all,
¡se puso a ladrar!
Began to howl!
Verás que todo el mentira,
You'll see that all is pretense,
Verás que nada es amor,
You'll see that love is a ruse,
Que al mundo nada le importa...
That the world doesn't care...
¡Yira!... ¡Yira!...
Roam!... Roam!...
Aunque te quiebre la vida,
Even though life breaks you,
Aunque te muerda un dolor,
Even though sorrow haunts,
No esperes nunca una ayuda,
Don't expect any help,
Ni una mano, ni un favor.
Not a hand, not a favor.





Writer(s): Ruiz, E S Discepolo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.