Alfredo de Angelis feat. Orquesta de Alfredo de Angelis & Lalo Martel - Yira, Yira - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alfredo de Angelis feat. Orquesta de Alfredo de Angelis & Lalo Martel - Yira, Yira




Yira, Yira
Вращайся, вращайся
Cuando la suerte qu′ es grela,
Когда удача, эта вертихвостка,
Fayando y fayando
Кружась и кружась,
Te largue parao;
Бросит тебя ни с чем;
Cuando estés bien en la vía,
Когда ты окажешься на дороге,
Sin rumbo, desesperao;
Без цели, в отчаянии;
Cuando no tengas ni fe,
Когда у тебя не будет ни веры,
Ni yerba de ayer
Ни вчерашней махорки,
Secándose al sol;
Сохнущей на солнце;
Cuando rajés los tamangos
Когда ты сотрёшь башмаки,
Buscando ese mango
Ища хоть какую-то копейку,
Que te haga morfar...
Чтобы поесть...
La indiferencia del mundo
Равнодушие мира,
-Que es sordo y es mudo-
- Который глух и нем -
Recién sentirás.
Ты тогда почувствуешь.
Verás que todo el mentira,
Увидишь, что всё ложь,
Verás que nada es amor,
Увидишь, что нет никакой любви,
Que al mundo nada le importa...
Что миру всё равно...
¡Yira!... ¡Yira!...
Вращайся!... Вращайся!...
Aunque te quiebre la vida,
Даже если жизнь тебя сломает,
Aunque te muerda un dolor,
Даже если боль тебя изгрызет,
No esperes nunca una ayuda,
Не жди никогда помощи,
Ni una mano, ni un favor.
Ни руки, ни милости.
Cuando estén secas las pilas
Когда сядут батарейки
De todos los timbres
Во всех звонках,
Que vos apretás,
В которые ты жмёшь,
Buscando un pecho fraterno
Ища братскую грудь,
Para morir abrazao...
Чтобы умереть в объятиях...
Cuando te dejen tirao
Когда тебя бросят,
Después de cinchar
После того, как ты вкалывал,
Lo mismo que a mí.
Так же, как и я.
Cuando manyés que a tu lado
Когда поймёшь, что рядом с тобой
Se prueban la ropa
Примеряют одежду,
Que vas a dejar...
Которую ты оставишь...
Te acordarás de este otario
Ты вспомнишь об этом дураке,
Que un día, cansado,
Который однажды, устав,
¡se puso a ladrar!
Начал лаять!
Verás que todo el mentira,
Увидишь, что всё ложь,
Verás que nada es amor,
Увидишь, что нет никакой любви,
Que al mundo nada le importa...
Что миру всё равно...
¡Yira!... ¡Yira!...
Вращайся!... Вращайся!...
Aunque te quiebre la vida,
Даже если жизнь тебя сломает,
Aunque te muerda un dolor,
Даже если боль тебя изгрызет,
No esperes nunca una ayuda,
Не жди никогда помощи,
Ni una mano, ni un favor.
Ни руки, ни милости.





Writer(s): Ruiz, E S Discepolo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.