Alfredo de Angelis - Amigazo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alfredo de Angelis - Amigazo




Una nube en los ojos
Облако в глазах
Me vino como un flechazo,
Он пришел ко мне, как привязанность,,
Y en mi rencor, amigazo,
И в моей обиде, дружище.,
Entero yo me jugué;
Весь я играл;
Quiso el maula reirse
- Засмеялся Маула.
Manchando mi frente honrada
Размазывая мой честный лоб,
Y por tan mala jugada
И за такую плохую игру.
Sin compasión lo achuré.
- Без сострадания спросил я.
Amigazo, fué una noche,
Дружище, это была одна ночь.,
Que en mi mente llevo escrita...
Что у меня в голове написано...
Una tierna vidalita
Нежный видалит
A la hereje despertó.
Еретик проснулся.
Yo, que en el secreto estaba,
Я, который в тайне был,
Puse fin a mi venganza
Я положил конец своей мести.
Cuando vi al traidor aquel
Когда я увидел предателя,
Que a los labios de la infiel
Что к губам неверного
Como abrojo se prendió.
Как застегивается.
Los celos sentí, tantié mi facón,
Ревность я почувствовал, ощупал свое лицо.,
Y luego, a lo gaucho, le abrí el corazón.
А потом, по-гаучо, я открыла ему сердце.
Y desde entonces...
И с тех пор...
Mi alma va errabunda
Моя душа заблуждается.
Atada a la coyuna
Привязанная к койуне
De mi doliente amor.
От моей Скорбящей любви.
Chupemos juntos...
Давайте сосем вместе...
Quiero olvidar sonriendo,
Я хочу забыть, улыбаясь,,
El hoyo que esta abriendo
Дыра, которую он открывает.
La chuza del amor.
Чуза любви.
Los celos sentí, tantié mi facón,
Ревность я почувствовал, ощупал свое лицо.,
Y luego, a lo gaucho, le abrí el corazón.
А потом, по-гаучо, я открыла ему сердце.





Writer(s): Francisco Brancatti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.