Paroles et traduction Alfredo de Angelis - Atenti Pebeta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atenti Pebeta
Heaps of Pootsie
Cuando
estés
en
la
vereda
y
te
fiche
un
bacanazo,
When
you're
walking
down
the
street
and
some
flashy
boy
picks
you
up,
Vos
hacete
la
chitrula
y
no
te
le
deschavés;
Play
dumb
and
don't
let
him
know
you're
interested.
Que
no
manye
que
estás
lista
al
primer
tiro
de
lazo
Don't
let
him
know
you'll
jump
at
the
first
chance
Y
que
por
un
par
de
leones
bien
planchados
te
perdés.
And
lose
yourself
for
a
couple
of
fancy
pesos.
Cuando
vengas
para
el
centro,
caminá
junando
el
suelo,
When
you
come
downtown,
walk
close
to
the
wall,
Arrastrando
los
fanguyos
y
arrimada
a
la
pared,
Dragging
your
feet
and
don't
make
eye
contact,
Como
si
ya
no
tuvieras
ilusiones
ni
consuelo,
As
if
you
have
no
hope
or
happiness,
Pues,
si
no,
dicen
los
giles
que
te
han
echao
a
perder.
Because
if
you
don't,
all
the
fools
will
say
you're
asking
for
it.
Si
ves
unos
guantes
patito,
¡rajales!;
If
you
see
some
cheap
gloves,
run
away!,
A
un
par
de
polainas,
¡rajales
también!
If
you
see
some
leggings,
run
away
too!
A
esos
sobretodos
con
catorce
ojales
Don't
pay
attention
to
those
overcoats
with
fourteen
buttonholes
No
les
des
bolilla,
porque
te
perdés;
Ignore
them,
they're
not
worth
your
time,
A
esos
bigotitos
de
catorce
líneas
Don't
pay
attention
to
those
mustaches
with
fourteen
lines
Que
en
vez
de
bigote
son
un
espinel...
Instead
of
a
mustache,
it's
a
fishing
line.
¡atenti,
pebeta!,
seguí
mi
consejo:
Listen
up,
cutie,
follow
my
advice,
Yo
soy
zorro
viejo
y
te
quiero
bien.
I'm
a
wise
old
fox
and
I
know
what's
best
for
you.
Abajate
la
pollera
por
donde
nace
el
tobillo,
dejate
crecer
el
pelo
y
un
buen
rodete
lucí,
Pull
your
skirt
down
to
your
ankles,
let
your
hair
grow
long
and
put
it
up
in
a
bun,
Comprate
un
corsé
de
fierro
con
remaches
y
tornillos
Buy
yourself
a
corset
with
rivets
and
screws
Y
dale
el
olivo
al
polvo,
a
la
crema
y
al
carmín.Tomá
leche
con
vainillas
o
chocolate
con
churros,
And
forget
about
powder,
cream
and
lipstick.
Drink
milk
with
vanilla
or
chocolate
with
churros,
Aunque
estés
en
el
momento
propiamente
del
vermut.
Even
if
it's
an
unusual
time
for
vermouth.
Después
comprate
un
bufoso
y,
cachando
al
primer
turro,
Then
buy
yourself
a
pouf
and
find
the
first
sucker,
Por
amores
contrariados
le
hacés
perder
la
salud.
Make
him
sick
with
love
because
he
can't
have
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.