Alfredo de Angelis - Café Para Dos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alfredo de Angelis - Café Para Dos




Café Para Dos
Coffee for Two
Veni hermano sentate a tomar café conmigo
Come, brother, sit down and have coffee with me
Quiero conversar contigo a escucharme preparate.
I want to talk to you, to listen to me, prepare yourself.
Escuchame, te lo imploro, toma, fuma un cigarrillo
Listen to me, I beg you, take a cigarette
Con el humo del pitillo disimulo si es que lloro.
With the smoke of the cigarette I'll hide it if I cry.
Perdona si te hago a vos victima para escucharme,
Forgive me if I make you a victim to listen to me,
Es que quiero desahogarme... Mozo, cafe para dos!!!
It's just that I want to vent... Waiter, coffee for two!!!
Vos sabes que yo he tenido mucha suerte en mis amores,
You know that I have been very lucky in my love affairs,
Que hoy ya son marchitas flores que pasaron al olvido,
That today are already withered flowers that have passed into oblivion,
Pero ahora estoy metido y bien caro estoy pagando,
But now I am in it and I am paying dearly,
No es que me este traicionando, ella es mas pura que un cielo,
It's not that she is betraying me, she is purer than heaven,
Pero con mis crueles celos yo la estoy martirizando.
But with my cruel jealousy I am martyring her.
Al hablar tiemble mi voz por la emoción que me embarga,
As I speak, my voice trembles with the emotion that embarks me,
Son mis cosas tan amargas... Mozo, cafe para dos!!!
My things are so bitter... Waiter, coffee for two!!!





Writer(s): Francisco Canaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.