Paroles et traduction Alfredo de Angelis - Cómo Nos Cambia la Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quítate
el
rouge
de
los
labios
Снимите
румяна
с
губ
Que
no
me
marque
su
sello
Пусть
он
не
пометит
мне
свою
печать.
Estoy
herido
de
agravios
Мне
больно
от
обид.
Y
ese
rouge
es
un
veneno
И
этот
Руж
- яд.
Vení,
sentate
a
mi
lado
Иди
сюда,
сядь
рядом
со
мной.
¿Por
qué
te
has
pintado
el
pelo?
Почему
ты
покрасила
волосы?
¿Por
qué
has
tiznado
tus
ojos?
Почему
ты
закатил
глаза?
Si
son
tus
ojos
tan
negros
Если
твои
глаза
такие
черные,
¿No
te
bastaba
un
cariño?
Разве
тебе
не
хватало
любви?
Sí
me
dan
ganas
de
ahogarte
Да,
они
заставляют
меня
хотеть
утопить
тебя.
Pero
es
tan
blanco
tu
cuello
Но
твоя
шея
такая
белая.
Que
termino
por
besarte
Что
я
в
конечном
итоге
поцелую
тебя.
Cómo
nos
cambia
la
vida
Как
жизнь
меняет
нас
Toma
ese
espejo
y
mirá
Возьми
это
зеркало
и
посмотри.
Vos
sos
aquella
que
un
día
Ты
тот,
кто
однажды
Llevé
confiado
al
altar
Я
уверенно
повел
к
алтарю.
Pero
qué
estoy
diciendo
Но
что
я
говорю
Si
la
culpa
es
solo
mía
Если
это
только
моя
вина,
Te
arranqué
de
la
pobreza
Я
вырвал
тебя
из
бедности.
Para
traerte
hasta
aquí
Чтобы
привести
тебя
сюда.
Te
hicieron
mal
las
alturas
Они
сделали
тебе
плохо
высоты,
Toda
esa
falsa
alegría
Вся
эта
ложная
радость
Que
destrozó
la
pureza
Который
разрушил
чистоту
De
la
flor
que
recogí
Из
цветка,
который
я
собрал,
Por
qué
me
acerco
a
tus
labios
Почему
я
приближаюсь
к
твоим
губам,
Sí
son
dos
brasas
de
fuego
Да,
это
два
огненных
уголья.
Por
qué
me
acerco
a
tus
labios
Почему
я
приближаюсь
к
твоим
губам,
Sí
sé
que
en
ellos
me
quemo
Да,
я
знаю,
что
в
них
я
горю.
Salí,
salí
de
mi
lado
Я
вышел,
я
вышел
на
свою
сторону.
Mira
el
color
de
tu
pelo
Посмотрите
на
цвет
ваших
волос
Mira
el
dolor
de
tus
ojos
Посмотри
на
боль
в
твоих
глазах.
Que
eran
más
puros
que
un
cielo
Которые
были
чище
неба,
Vos
destrozaste
mi
vida
Ты
разрушил
мою
жизнь.
Y,
ya
ves,
por
no
matarte
И,
видишь
ли,
за
то,
что
не
убил
тебя.
Cierro
los
ojos
y
sueño
Я
закрываю
глаза
и
сплю.
Y
te
veo
como
antes
И
я
вижу
тебя,
как
раньше.
Cómo
nos
cambia
la
vida
Как
жизнь
меняет
нас
Toma
ese
espejo
y
mirá
Возьми
это
зеркало
и
посмотри.
Vos
sos
aquella
que
un
día
Ты
тот,
кто
однажды
Llevé
confiado
al
altar
Я
уверенно
повел
к
алтарю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elisardo Martinez Vilas, Roberto Rufino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.