Paroles et traduction Alfredo de Angelis - Corazón encadenado (feat. Oscar Larroca)
Corazón encadenado (feat. Oscar Larroca)
Shackled Heart (feat. Oscar Larroca)
Sé
que
todos
dicen,
que
ya
te
he
olvidado,
I
know
everyone
says,
I've
forgotten
you,
Sé
que
piensan
todos,
que
mi
amor
ha
muerto,
I
know
everyone
thinks,
my
love
is
dead,
Sé
que
todos
creen,
que
de
aquel
pasado
I
know
everyone
believes,
that
of
that
past
Que
de
tus
caricias,
ya
no
hay
ni
un
recuerdo...
That
of
your
caresses,
there
is
not
even
a
memory...
Sé
que
como
todos,
crees
en
mi
olvido,
I
know
that
like
everyone,
you
believe
in
my
oblivion,
Sin
saber
que
vivo
solamente
para
ti
Unaware
that
I
live
only
for
you
Frente
a
tu
recuerdo,
con
tu
imagen
ante
mí...
In
front
of
your
memory,
with
your
image
before
me...
Si
preguntas
a
la
noche
If
you
ask
the
night
Te
dirá
por
quién
deliro,
It
will
tell
you
for
whom
I
rave,
Si
preguntas
a
los
aires
If
you
ask
the
airs
Te
dirán
por
quién
suspiro.
They
will
tell
you
for
whom
I
sigh.
Murmurar
tu
nombre
me
oye
el
ave
The
bird
hears
me
murmur
your
name
Y
las
horas
saben,
mi
alucinación,
And
the
hours
know,
my
hallucination,
Vivo
prisionero
de
tus
bellos
ojos
I
live
prisoner
of
your
beautiful
eyes
Que
han
encadenado
a
mi
pobre
corazón...
That
have
chained
my
poor
heart...
Si
preguntas
a
la
noche
If
you
ask
the
night
Te
dirá
por
quién
deliro,
It
will
tell
you
for
whom
I
rave,
Si
preguntas
a
los
aires
If
you
ask
the
airs
Te
dirán
por
quién
suspiro.
They
will
tell
you
for
whom
I
sigh.
Murmurar
tu
nombre
me
oye
el
ave
The
bird
hears
me
murmur
your
name
Y
las
horas
saben,
mi
alucinación,
And
the
hours
know,
my
hallucination,
Vivo
prisionero
de
tus
bellos
ojos
I
live
prisoner
of
your
beautiful
eyes
Que
han
encadenado
a
mi
pobre
corazón...
That
have
chained
my
poor
heart...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillermo Juan Pichot, Francisco Canaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.