Paroles et traduction Alfredo de Angelis - El Entrerriano
El Entrerriano
Энтеррианец
Don't
you
think
that
it's
boring
how
people
talk
Не
кажется
ли
тебе
скучным,
как
люди
говорят,
Making
smart
with
their
words
again,
well
I'm
bored
Снова
умничая
своими
словами,
ну
мне
скучно,
Because
I'm
doing
this
for
the
thrill
of
it,
killin'
it
Потому
что
я
делаю
это
ради
острых
ощущений,
отрываясь
Never
not
chasing
a
million
things
I
want
Никогда
не
гоняюсь
за
миллионами
вещей,
которые
я
хочу,
And
I
am
only
as
young
as
the
minute
is
full
of
it
И
я
так
молод,
как
и
эта
минута,
полная
этого
Getting
pumped
up
on
the
little
bright
things
I
bought
Получаю
удовольствие
от
тех
маленьких
ярких
вещиц,
что
купил,
But
I
know
they'll
never
own
me
Но
я
знаю,
что
они
никогда
не
будут
владеть
мной
Baby
be
the
class
clown
Дорогая,
будь
клоуном
класса
I'll
be
the
beauty
queen
in
tears
Я
буду
плачущей
красавицей
на
конкурсе
It's
a
new
art
form
showing
people
how
little
we
care
(yeah)
Это
новый
вид
искусства,
показывающий
людям,
как
мало
мы
заботимся
(да)
We're
so
happy,
even
when
we're
smilin'
out
of
fear
Мы
так
счастливы,
даже
когда
улыбаемся
от
страха
Let's
go
down
to
the
tennis
court,
and
talk
it
up
like
yeah
(yeah)
Пойдем
на
теннисный
корт,
и
поговорим
об
этом,
да
(да)
Pretty
soon
I'll
be
getting
on
my
first
plane
Очень
скоро
я
сяду
в
свой
первый
самолет
I'll
see
the
veins
of
my
city
like
they
do
in
space
Я
увижу
вены
своего
города,
как
они
делают
это
в
космосе
But
my
head's
filling
up
fast
with
the
wicked
games,
up
in
flames
Но
моя
голова
быстро
наполняется
злыми
играми,
пламенем
How
can
I
fuck
with
the
fun
again,
when
I'm
known
Как
я
могу
снова
играть
с
весельем,
когда
я
известный
And
my
boys
trip
me
up
with
their
heads
again,
loving
them
И
мои
парни
снова
ставят
мне
подножки
своими
головами,
любя
их
Everything's
cool
when
we're
all
in
line
for
the
throne
Все
круто,
когда
мы
все
в
очереди
за
престолом
But
I
know
it's
not
forever
Но
я
знаю,
что
это
не
навсегда
Baby
be
the
class
clown
Дорогая,
будь
клоуном
класса
I'll
be
the
beauty
queen
in
tears
Я
буду
плачущей
красавицей
на
конкурсе
It's
a
new
art
form
showing
people
how
little
we
care
(yeah)
Это
новый
вид
искусства,
показывающий
людям,
как
мало
мы
заботимся
(да)
We're
so
happy,
even
when
we're
smilin'
out
of
fear
Мы
так
счастливы,
даже
когда
улыбаемся
от
страха
Let's
go
down
to
the
tennis
court,
and
talk
it
up
like
yeah
(yeah)
Пойдем
на
теннисный
корт,
и
поговорим
об
этом,
да
(да)
It
looked
alright
in
the
pictures
(yeah)
На
картинках
выглядело
неплохо
(да)
Getting
caught's
half
of
the
trip
though,
isn't
it?
Оказаться
пойманным
- половина
пути,
не
так
ли?
I
fall
apart
with
all
my
heart
(yeah)
Я
распадаюсь
всем
сердцем
(да)
And
you
could
watch
from
your
window
(yeah)
И
ты
можешь
наблюдать
из
своего
окна
(да)
And
you
can
watch
from
your
window
И
можешь
наблюдать
из
своего
окна
Baby
be
the
class
clown
Дорогая,
будь
клоуном
класса
I'll
be
the
beauty
queen
in
tears
Я
буду
плачущей
красавицей
на
конкурсе
It's
a
new
art
form
showing
people
how
little
we
care
(yeah)
Это
новый
вид
искусства,
показывающий
людям,
как
мало
мы
заботимся
(да)
We're
so
happy,
even
when
we're
smilin'
out
of
fear
Мы
так
счастливы,
даже
когда
улыбаемся
от
страха
Let's
go
down
to
the
tennis
court,
and
talk
it
up
like
yeah
(yeah)
Пойдем
на
теннисный
корт,
и
поговорим
об
этом,
да
(да)
And
talk
it
up
like
yeah
(yeah)
И
поговорим
об
этом,
да
(да)
And
talk
it
up
like
yeah
(yeah)
И
поговорим
об
этом,
да
(да)
Let's
go
down
to
the
tennis
court,
and
talk
it
up
like
yeah
(yeah)
Пойдем
на
теннисный
корт,
и
поговорим
об
этом,
да
(да)
And
talk
it
up
like
yeah
(yeah)
И
поговорим
об
этом,
да
(да)
And
talk
it
up
like
yeah
(yeah)
И
поговорим
об
этом,
да
(да)
Let's
go
down
to
the
tennis
court,
and
talk
it
up
like
yeah
Пойдем
на
теннисный
корт,
и
поговорим
об
этом,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernesto Temes, Rosendo Mendizabal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.