Alfredo de Angelis - Ilusión Azul (Remastered) - traduction des paroles en anglais




Ilusión Azul (Remastered)
Ilusión Azul (Remastered)
Altiva y soberbia cual diosa pagana,
Proud and haughty like a pagan goddess,
Pasaste a mi lado mostrando el rencor,
You passed by me, showing resentment,
Y desde aquel día yo se que he perdido
And from that day on, I know I have lost
La gloria inefable de un sueño de amor.
The ineffable glory of a dream of love.
No extraño tus besos que fueron fingidos,
I do not miss your kisses that were feigned,
Ni extraño tus labios de raro dulzor,
Nor do I miss your lips of rare sweetness,
Tan solo me duele el fulgor de tus ojos
I only regret the gleam of your eyes
Que ayer me miraron con honda pasion.
That yesterday looked at me with deep passion.
Ojos que fueron estrellas que guiaron mi alma,
Eyes that were stars that guided my soul,
Que me roban calma si me niegan crueles
That steal my calm if they cruelly deny me
Cuando ansioso busco su mirar de amor.
When I anxiously seek their loving gaze.
Ojos que fueron las redes donde prisionero
Eyes that were the nets where as a prisoner
Te adoré sincero y me has hecho esclavo
I adored you sincerely and you have enslaved me
Al poner en mi alma la ilusión azul.
By putting in my soul the blue illusion.
Pero tu alma desdeñosa y fría
But your disdainful and cold soul
No sabía de amores para mi dolor.
Did not know of loves for my pain.
Fueron tus ojos los que me mintieron
It was your eyes that lied to me
Tan engañadores, con su fulgor.
So deceiving, with their gleam.
Y ahora arrastro la cadena
And now I drag the chain
Del recuerdo triste
Of the sad memory
Del pasado hermoso
Of the beautiful past,
Al vivir dichoso
Living blissfully
En los dorados brazos
In the golden arms
De aquella ilusión.
Of that illusion.
Pero tu alma desdeñosa y fría
But your disdainful and cold soul
No sabía de amores para mi dolor.
Did not know of loves for my pain.
Fueron tus ojos los que me mintieron
It was your eyes that lied to me
Tan engañadores, con su fulgor.
So deceiving, with their gleam.
Y ahora arrastro la cadena
And now I drag the chain
Del recuerdo triste
Of the sad memory
Del pasado hermoso
Of the beautiful past,
Al vivir dichoso
Living blissfully
En los dorados brazos
In the golden arms
De aquella ilusión.
Of that illusion.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.