Alfredo de Angelis - Ilusión Azul (Remastered) - traduction des paroles en russe




Ilusión Azul (Remastered)
Голубая Иллюзия (Ремастеринг)
Altiva y soberbia cual diosa pagana,
Гордая и надменная, словно языческая богиня,
Pasaste a mi lado mostrando el rencor,
Ты прошла мимо меня, демонстрируя свою злобу,
Y desde aquel día yo se que he perdido
И с того дня я знаю, что потерял
La gloria inefable de un sueño de amor.
Несказанную славу мечты о любви.
No extraño tus besos que fueron fingidos,
Я не скучаю по твоим поцелуям, которые были фальшивыми,
Ni extraño tus labios de raro dulzor,
Не скучаю по твоим губам с их редкой сладостью,
Tan solo me duele el fulgor de tus ojos
Меня лишь ранит блеск твоих глаз,
Que ayer me miraron con honda pasion.
Которые вчера смотрели на меня с глубокой страстью.
Ojos que fueron estrellas que guiaron mi alma,
Глаза, которые были звездами, ведущими мою душу,
Que me roban calma si me niegan crueles
Которые лишают меня покоя, жестоко отказывая,
Cuando ansioso busco su mirar de amor.
Когда я жажду их любящего взгляда.
Ojos que fueron las redes donde prisionero
Глаза, которые стали сетями, где я, пленник,
Te adoré sincero y me has hecho esclavo
Искренне тебя обожал, и ты сделала меня рабом,
Al poner en mi alma la ilusión azul.
Поселив в моей душе голубую иллюзию.
Pero tu alma desdeñosa y fría
Но твоя душа, презрительная и холодная,
No sabía de amores para mi dolor.
Не знала любви, к моей печали.
Fueron tus ojos los que me mintieron
Это твои глаза солгали мне,
Tan engañadores, con su fulgor.
Так обманчиво, своим блеском.
Y ahora arrastro la cadena
И теперь я влачу цепь
Del recuerdo triste
Грустного воспоминания
Del pasado hermoso
О прекрасном прошлом,
Al vivir dichoso
Когда я жил счастливо
En los dorados brazos
В золотых объятиях
De aquella ilusión.
Той иллюзии.
Pero tu alma desdeñosa y fría
Но твоя душа, презрительная и холодная,
No sabía de amores para mi dolor.
Не знала любви, к моей печали.
Fueron tus ojos los que me mintieron
Это твои глаза солгали мне,
Tan engañadores, con su fulgor.
Так обманчиво, своим блеском.
Y ahora arrastro la cadena
И теперь я влачу цепь
Del recuerdo triste
Грустного воспоминания
Del pasado hermoso
О прекрасном прошлом,
Al vivir dichoso
Когда я жил счастливо
En los dorados brazos
В золотых объятиях
De aquella ilusión.
Той иллюзии.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.