Alfredo de Angelis - Ilusión Azul - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alfredo de Angelis - Ilusión Azul




Ilusión Azul
Blue Illusion
Altiva y soberbia cual diosa pagana,
Proud and arrogant like a pagan goddess,
Pasaste a mi lado mostrando el rencor,
You walked past me showing your bitterness,
Y desde aquel día yo se que he perdido
And since that day I know that I have lost
La gloria inefable de un sueño de amor.
The ineffable glory of a dream of love.
No extraño tus besos que fueron fingidos,
I do not miss your kisses that were feigned,
Ni extraño tus labios de raro dulzor,
Nor do I miss your lips of rare sweetness,
Tan solo me duele el fulgor de tus ojos
I only feel the pain of the gleam of your eyes,
Que ayer me miraron con honda pasion.
Which yesterday looked at me with deep passion.
Ojos que fueron estrellas que guiaron mi alma,
Eyes that were stars that guided my soul,
Que me roban calma si me niegan crueles
That steal my peace if they deny me cruelly
Cuando ansioso busco su mirar de amor.
When I anxiously seek their loving gaze.
Ojos que fueron las redes donde prisionero
Eyes that were the nets where I, a prisoner,
Te adoré sincero y me has hecho esclavo
Adored you sincerely and made me a slave
Al poner en mi alma la ilusión azul.
By putting into my soul the Blue Illusion.
Pero tu alma desdeñosa y fría
But your soul, disdainful and cold,
No sabía de amores para mi dolor.
Knew nothing of love for my pain.
Fueron tus ojos los que me mintieron
It was your eyes that lied to me,
Tan engañadores, con su fulgor.
So deceptive with their brilliance.
Y ahora arrastro la cadena
And now I drag the chain
Del recuerdo triste
Of sad memories
Del pasado hermoso
Of the beautiful past
Al vivir dichoso
Living happily
En los dorados brazos
In the golden arms
De aquella ilusión.
Of that illusion.
Pero tu alma desdeñosa y fría
But your soul, disdainful and cold,
No sabía de amores para mi dolor.
Knew nothing of love for my pain.
Fueron tus ojos los que me mintieron
It was your eyes that lied to me,
Tan engañadores, con su fulgor.
So deceptive with their brilliance.
Y ahora arrastro la cadena
And now I drag the chain
Del recuerdo triste
Of sad memories
Del pasado hermoso
Of the beautiful past
Al vivir dichoso
Living happily
En los dorados brazos
In the golden arms
De aquella ilusión.
Of that illusion.





Writer(s): Arquímedes Arci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.