Paroles et traduction Alfredo de Angelis - La Vida Me Engano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vida Me Engano
Жизнь обманула меня
La
vida
me
engañó,
la
vida
me
mintió,
Жизнь
обманула
меня,
жизнь
солгала
мне,
Al
ofrecerme
un
mundo
color
rosa.
Предложив
мне
цветной
мир,
словно
розу.
Iluso
la
soñé,
temblando
la
esperé,
Безумцем
я
мечтал
об
этом,
в
трепете
ждал,
Haciéndome
la
vida
más
hermosa.
Делая
мою
жизнь
прекраснее.
La
dicha
me
sonrió
y
ciego
la
seguí,
Счастье
улыбнулось
мне,
я
слепо
следовал
за
ним,
Pero
ella
se
burlaba
de
mi
corazón.
Но
оно
смеялось
над
моим
сердцем.
La
dicha
nunca
vino
hasta
mi
olvido,
Счастье
так
и
не
пришло
до
моего
забвения,
La
vida
me
ha
mentido,
la
vida
me
engañó.
Жизнь
лгала
мне,
жизнь
обманула
меня.
Qué
días
más
tristes,
Какие
же
грустные
дни,
Qué
noche
de
tortura
horrible.
Какие
ужасные
ночи
мучений.
Las
sombras,
el
miedo,
Тени,
страх,
Caricias
que
olvidar
no
puedo.
Ласки,
которые
я
не
могу
забыть.
La
busco,
la
llamo,
Я
ищу
ее,
зову,
Y
en
medio
de
mi
angustia
tiemblo
И
посреди
моей
тоски
я
дрожу,
Pensando
que
nunca,
Думая,
что
никогда,
Que
nunca,
yo
he
tenido
amor.
Что
никогда,
я
не
знал
любви.
Si
todos
un
día
tuvieron
cariño,
Если
все
когда-то
имели
ласку,
Quién
soy
que
no
tengo
Кто
я,
если
у
меня
нет
Ni
un
poco
de
amor.
Даже
капли
любви.
Mas
cuando
desperté,
deshecha
la
ilusión,
Но
когда
я
проснулся,
развеяв
иллюзию,
Sus
risas
me
golpeaban
en
el
corazón.
Ее
смех
ударил
меня
в
самое
сердце.
La
dicha
nunca
vino
hasta
mi
olvido,
Счастье
так
и
не
пришло
до
моего
забвения,
La
vida
me
ha
mentido,
la
vida
me
engañó.
Жизнь
лгала
мне,
жизнь
обманула
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): d. alarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.