Alfredo de Angelis - Mi Novia De Ayer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alfredo de Angelis - Mi Novia De Ayer




Mi Novia De Ayer
My Girlfriend of Yesterday
Dónde estará dulce novia que fue
Where are you, sweet girlfriend of the past,
Dueña de mi ternura,
Mistress of my tender care?
Hoy como ayer eres
Today, as always, you are
Mi único rayo de luz.
My only ray of light.
Hoy como ayer siento arder tu pasión
Today, as always, I feel your love burning
Dentro de mi corazón,
Deep in my heart.
Nada cambió, todo es igual
Nothing has changed, everything is the same.
Sólo eres quien no está.
Only you are not here.
Nada debo reprocharte
I have nothing to reproach you with,
Porque fuiste buena para mí,
For you were good to me.
Nada debes reprocharme
You have nothing to reproach me with,
Porque sin quererlo te perdí,
For I lost you without meaning to.
Como lloramos los dos
How we both wept
Al pronunciar el adiós.
As we said goodbye.
Fuiste la primera novia
You were the first girlfriend,
Que jamás olvida el corazón,
The one the heart never forgets.
Yo era la primer caricia
I was the first lover,
Que tus dulces manos oprimió,
Whose tender hand you held.
Y hoy, si la emoción de mi canción
And today, if the emotion in my song
Llega hasta ti, comprenderás
Should reach you, you will understand
Que siempre soy el que ayer fui.
That I am still the man I was.
Fuiste la primera novia
You were the first girlfriend,
Que jamás olvida el corazón,
The one the heart never forgets.
Yo era la primer caricia
I was the first lover,
Que tus dulces manos oprimió,
Whose tender hand you held.
Y hoy, si la emoción de mi canción
And today, if the emotion in my song
Llega hasta ti, comprenderás
Should reach you, you will understand
Que siempre soy el que ayer fui.
That I am still the man I was.





Writer(s): Arturo Gallucci, Jose Barreiro Solino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.