Alfredo de Angelis - Para Ti, Madre (Remastered) - traduction des paroles en anglais




Para Ti, Madre (Remastered)
For You, Mother (Remastered)
Dichoso tiempo aquel de la niñez maravillosa,
That blissful time of a wonderful childhood,
Infancia de oro y miel, bendita edad de ingenuidad,
Golden and sweet infancy, blessed age of innocence,
El mundo era un edén en donde el bien reinaba
The world was a paradise where good prevailed
Y lleno de ilusión era feliz el corazón.
And full of illusion the heart was happy.
Caricia maternal, mano leal y generosa,
Mother's caress, loyal and generous hand,
Ternura sin igual, mundo ideal, color de rosa.
Unrivaled tenderness, rosy, ideal world.
Del venturoso ayer sólo quedó el recuerdo,
From that blissful past only the memory remained,
La vida dura y cruel ya me enseñó lo que es dolor.
Hard and cruel life has already taught me what pain is.
Mi corazón sangrante tengo
I have my bleeding heart
En el pesar más cruel sumido,
Plunged into the cruelest sorrow,
Extraña el buen calor del nido
It misses the nest's comforting warmth
Y en la canción
And in the song,
Se derrama su emoción.
Its emotion pours out.
Evocación del bien perdido
Remembering the lost good
Es para ti la canción
The song is for you
Y a acariciar tus oídos
And to caress your ears
Irán los latidos
The beats will go,
De mi corazón.
Of my heart.
Ahora que no estás, te siento más hondo en el alma
Now that you're gone, I feel your soul in mine
Y nadie ha de poder borrar, jamás, tu imagen fiel.
And nobody will ever erase your faithful image.
Ahora que no estás es tan tenaz la angustia
Now that you're gone, the anguish is relentless
De haber sido, quizás, alguna vez un poco cruel.
For having been, perhaps, a little cruel sometimes.
El eco de tu voz, que es voz de Dios, vibra en mi oído
The echo of your voice, which is the voice of God, vibrates in my ear
Y es soplo alentador que da valor al abatido.
And it's an encouraging breath that gives courage to the depressed.
Tu beso inmaterial pasa mi sien rozando
Your immaterial kiss brushes my forehead
Y aunque no estás aquí, muy maternal velas por mí.
And although you're not here, you're watching over me like a mother.
Evocación del bien perdido
Remembering the lost good
Es para ti la canción
The song is for you
Y a acariciar tus oídos
And to caress your ears
Irán los latidos
The beats will go,
De mi corazón.
Of my heart.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.