Alfredo de Angelis - Para Ti Madre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alfredo de Angelis - Para Ti Madre




Para Ti Madre
Для тебя, мама
Dichoso tiempo aquel de la niñez maravillosa,
Блаженное время чудесного детства,
Infancia de oro y miel, bendita edad de ingenuidad,
Детство, полное золота и меда, благословенный возраст наивности,
El mundo era un edén en donde el bien reinaba
Мир был Эдемом, где царило добро,
Y lleno de ilusión era feliz el corazón.
И, полный иллюзий, был счастлив мой corazón.
Caricia maternal, mano leal y generosa,
Материнская ласка, верная и щедрая рука,
Ternura sin igual, mundo ideal, color de rosa.
Непревзойденная нежность, идеальный мир, цвета розы.
Del venturoso ayer sólo quedó el recuerdo,
От счастливого вчера остался только след,
La vida dura y cruel ya me enseñó lo que es dolor.
Жестокая и суровая жизнь уже научила меня, что такое боль.
Mi corazón sangrante tengo
Мое кровоточащее сердце
En el pesar más cruel sumido,
Погружено в самую жестокую печаль,
Extraña el buen calor del nido
Скучает по теплу родного гнезда
Y en la canción
И в песне
Se derrama su emoción.
Изливается его чувство.
Evocación del bien perdido
Воспоминание о потерянном благе
Es para ti la canción
Эта песня для тебя,
Y a acariciar tus oídos
И ласкать твои уши
Irán los latidos
Будут биения
De mi corazón.
Моего сердца.
Ahora que no estás, te siento más hondo en el alma
Теперь, когда тебя нет, я чувствую тебя еще глубже в душе
Y nadie ha de poder borrar, jamás, tu imagen fiel.
И никто не сможет стереть jamais твой верный образ.
Ahora que no estás es tan tenaz la angustia
Теперь, когда тебя нет, так сильна тоска,
De haber sido, quizás, alguna vez un poco cruel.
Что, возможно, когда-то я был немного жесток.
El eco de tu voz, que es voz de Dios, vibra en mi oído
Эхо твоего голоса, который есть голос Бога, звучит в моем ухе
Y es soplo alentador que da valor al abatido.
И это ободряющее дуновение, дающее силы удрученному.
Tu beso inmaterial pasa mi sien rozando
Твой нематериальный поцелуй касается моего виска,
Y aunque no estás aquí, muy maternal velas por mí.
И хотя тебя здесь нет, ты, как и прежде, по-матерински заботишься обо мне.
Evocación del bien perdido
Воспоминание о потерянном благе
Es para ti la canción
Эта песня для тебя,
Y a acariciar tus oídos
И ласкать твои уши
Irán los latidos
Будут биения
De mi corazón.
Моего сердца.





Writer(s): Venancio Juan Clauso, Jose Mocciola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.