Alfredo de Angelis - Pasional - traduction des paroles en allemand

Pasional - Alfredo de Angelistraduction en allemand




Pasional
Leidenschaftlich
No sabrás, nunca sabrás
Du wirst nie wissen, niemals wissen
Lo que es morir mil veces de ansiedad
Was es heißt, tausendmal vor Sehnsucht zu sterben
No podrás nunca entender
Du wirst nie verstehen können
Lo que es amar y enloquecer
Was es heißt, zu lieben und wahnsinnig zu werden
Tus labios que queman, tus besos que embriagan
Deine Lippen, die brennen, deine Küsse, die berauschen
Y que torturan mi razón
Und die meine Vernunft quälen
Sed que me hace arder
Durst, der mich brennen lässt
Y que me enciende el pecho de pasión
Und der meine Brust mit Leidenschaft entzündet
Estás clavada en mí, te siento en el latir
Du bist in mir eingraviert, ich fühle dich in jedem Schlag
Abrazador de mis sienes
Umarmend an meinen Schläfen
Te adoro cuando estás y te amo mucho más
Ich bete dich an, wenn du da bist, und ich liebe dich noch viel mehr
Cuando estás lejos de
Wenn du weit weg von mir bist
Así te quiero dulce vida de mi vida
So liebe ich dich, süßes Leben meines Lebens
Sólo mía, siempre mía
Nur meins, immer meins
Tengo miedo de perderte
Ich habe Angst, dich zu verlieren
De pensar que no he de verte
Daran zu denken, dass ich dich nicht sehen soll
Por qué esa duda brutal
Warum diese brutale Zweifel
Por qué me habré de sangrar
Warum soll ich mich bluten
Si en cada beso te siento desmayar
Wenn ich dich in jedem Kuss in Ohnmacht fallen fühle
Sin embargo, me atormento
Trotzdem quäle ich mich
Porque en la sangre te llevo
Weil ich dich im Blut trage
Y a cada instante febril y amante
Und in jedem Augenblick, fieberhaft und liebend
Quiero tus labios besar
Will ich deine Lippen küssen
Tus manos desatan caricias que me atan
Deine Hände lösen Zärtlichkeiten, die mich binden
A tus encantos de mujer
An deine Reize als Frau
que nunca más podré arrancar
Ich weiß, dass ich nie mehr werde ausreißen können
Del pecho este querer
Aus der Brust dieses Verlangen
Te quiero siempre así, estás clavada en
Ich liebe dich immer so, du bist in mir eingraviert
Como una daga en la carne
Wie ein Dolch ins Fleisch
Y ardiente y pasional, temblando de ansiedad
Und glühend und leidenschaftlich, zitternd vor Sehnsucht
Quiero en tus brazos morir
Will ich in deinen Armen sterben
¡Morir!
Sterben!





Writer(s): Jorge Caldara, Mario Soto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.