Paroles et traduction Alfredo de Angelis - Pequena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donde
el
río
se
queda
y
la
luna
se
va,
Где
река
остается,
а
Луна
уходит.,
Donde
nadie
ha
llegado
ni
puede
llegar,
Куда
никто
не
пришел
и
не
может
добраться.,
Donde
juegan
conmigo
los
versos
en
flor
Где
играют
со
мной
стихи
в
цвету,
Tengo
un
nido
de
plumas
y
un
canto
de
amor.
У
меня
есть
гнездо
перьев
и
пение
любви.
Tú,
que
tienes
los
ojos
mojados
de
luz
Ты,
у
кого
глаза
мокрые
от
света,
Y
empapadas
las
manos
de
tanta
inquietud,
И
промокли
руки
от
такого
беспокойства.,
Con
las
alas
de
tu
fantasía
С
крыльями
твоей
фантазии,
Me
has
vuelto
a
los
días
Ты
вернул
меня
в
те
дни,
De
mi
juventud...
Из
моей
юности...
Te
digo
pequeña,
Я
говорю
тебе,
маленькая.,
Te
llamo
pequeña
Я
называю
тебя
маленькой.
Con
toda
mi
voz,
Со
всем
моим
голосом,
Mi
sueño
que
tanto
te
sueña
Моя
мечта,
которая
так
мечтает
о
тебе.
Te
espera
pequeña
Тебя
ждет
малышка.
Con
esta
canción...
С
этой
песней...
Qué
sabe
la
luna
Что
знает
Луна
La
dulce
fortuna
Сладкое
состояние
De
amar
como
yo,
Любить,
как
я.,
Mi
sueño
que
tanto
te
sueña
Моя
мечта,
которая
так
мечтает
о
тебе.
Te
espera
pequeña
Тебя
ждет
малышка.
De
mi
corazón...
Дорогой...
Hace
mucho
que
espero,
y
hará
mucho
más...
Я
давно
надеюсь,
и
это
сделает
гораздо
больше...
Porque
tanto
te
quiero
que
habrás
de
llegar,
Потому
что
я
так
люблю
тебя,
что
ты
придешь.,
No
es
posible
que
tenga
la
luna
y
la
flor
У
меня
не
может
быть
Луны
и
цветка.
Y
no
tenga
conmigo
tus
besos
de
amor...
И
не
надо
мне
твоих
любовных
поцелуев...
Donde
el
río
se
queda
y
la
luna
se
va,
Где
река
остается,
а
Луна
уходит.,
Donde
nadie
ha
llegado
ni
puede
llegar,
Куда
никто
не
пришел
и
не
может
добраться.,
Con
las
alas
de
tu
fantasía
С
крыльями
твоей
фантазии,
Serás
la
alegría
Вы
будете
радостью
De
mi
soledad...
От
моего
одиночества...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alfredo de angelis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.