Alfredo de Angelis - Rosicler (Remastered) - traduction des paroles en russe




Rosicler (Remastered)
Розиклер (Remastered)
La vida es este río
Жизнь это река
Que me arrastra en su corriente
Что несёт меня своим теченьем
Blanda yacente, lívida imagen
Мягко лежащий, бледный образ
De vuelta ya de todos los nostálgicos paisajes
Вернувшийся уж от всех ностальгических пейзажей
Muerta la fe, marchita la ilusión
Вера мертва, увяла иллюзия
Me quedo en este río de las sombras sin rivera
Остаюсь в этой реке теней без берега
La costevedera, dulce palabra, pálida esperanza
Созерцательница, сладкое слово, бледная надежда
Entre el murmullo, nombre tuyo, nombre tuyo
Средь шепота, имя твоё, имя твоё
Dulce nombre de un amor
Сладкое имя любви
Te llamabas Rosicler
Тебя звали Розиклер
Como el primer rayo del día
Словно первый луч дня
Y en los lirios de tu piel
И в лилиях твоей кожи
Todo mi ayer se perfumó
Всё моё вчера благоухало
Ese ayer que me persigue
То вчера, что преследует
Con su máscara terrible de dolor imposible
С своей ужасной маской невозможной боли
Ya me voy rubia mujer
Уж я иду, светловолосая
Ya nunca más he de volver
Уж никогда мне не вернуться
Y en el río de las sombras
И в реке теней
Soy la sombra que te nombra mi Rosicler
Я тень, что называет тебя, моя Розиклер






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.