Paroles et traduction Alfredo de Angelis - Sos Bueno Vos También
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sos Bueno Vos También
Ты тоже хорош
¿Qué
hacés
pirata,
sentado
en
la
vereda,
Что
делаешь,
пижон,
сидишь
на
тротуаре,
Queriendo
darte
un
dique
pa'
la
historia?
Воображая
себя
героем
истории?
No
te
das
cuenta
que
te
arrancaron
verde,
Неужели
не
понимаешь,
что
тебя
обвели
вокруг
пальца,
Con
esa
cara
feliz
de
zanahoria.
С
этим
счастливым
лицом,
похожим
на
морковку.
Tenés
la
pinta
de
un
pobre
reo,
У
тебя
вид
бедного
арестанта,
Que
está
engrupido
por
su
caché.
Который
зазнался
из-за
своего
авторитета.
Se
te
ha
subido
el
humo
a
la
cabeza
Дым
тебе
в
голову
ударил,
Como
sube
la
espuma
de
un
"choppe
bien
tiré".
Как
поднимается
пена
хорошо
налитого
пива.
Con
tus
amigos
pasás
alacraneando
Со
своими
друзьями
ты
язвите,
Frente
a
la
taza
miserable
de
café.
Перед
чашкой
жалкого
кофе.
Sos
bueno,
vos
también,
tenés
mucho
que
hablar,
Ты
хорош,
ты
тоже,
много
чего
можешь
рассказать,
Y
en
vez
de
criticar,
fijate
en
vos
muy
bien.
И
вместо
того,
чтобы
критиковать,
посмотри
на
себя.
Sos
bueno,
vos
también,
sos
bueno
pa'
charlar,
Ты
хорош,
ты
тоже,
мастер
языком
чесать,
Cuando
estás
con
José,
hablás
mal
de
Julián.
Когда
ты
с
одним,
говоришь
гадости
про
другого.
Sos
bueno,
vos
también,
pirata
y
alacrán,
Ты
хорош,
ты
тоже,
пижон
и
язвителен,
Jamás
podrás
gozar
la
dicha
de
un
"beguén".
Никогда
не
познаешь
радости
простой.
Si
acaso
querés
ser
un
niño
bien
bacán,
Если
хочешь
быть
настоящим
молодцом,
Abandoná
ese
tren
y
te
podés
acomodar.
Сойди
с
этого
поезда
и
сможешь
устроиться.
Te
la
pillaste
que
levantás
programa
Ты
возомнил,
что
пользуешься
успехом,
Porque
una
mina
te
dió
un
poco
de
bola.
Потому
что
какая-то
девчонка
обратила
на
тебя
внимание.
¡Levantarías
programas
en
mis
tiempos!
Пользовался
бы
ты
успехом
в
мои
времена!
¡Levantarías,
sí,
sí,
levantariolas!...
Пользовался
бы,
да,
да,
пользовался
бы!...
En
esta
vida,
hay
que
ser
hombre,
В
этой
жизни
нужно
быть
мужчиной,
Tener
muñeca,
ser
muy
varón,
Иметь
хватку,
быть
настоящим
мужиком,
Siempre
al
mal
tiempo
ponerle
buena
cara
Всегда
плохому
времени
противопоставлять
хорошее
настроение,
Luchando
con
la
suerte,
siguiendo
una
ilusión.
Борясь
с
судьбой,
следуя
за
мечтой.
Y
así
la
vida
pasarla
dulcemente
И
так
жизнь
прожить
сладко,
Con
un
cariño
que
te
alegre
el
corazón.
С
любовью,
которая
радует
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.