Alfredo de Angelis - Tú Íntimo Secreto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alfredo de Angelis - Tú Íntimo Secreto




Tú Íntimo Secreto
Твой сокровенный секрет
La dicha es un castillo con un puente de cristal,
Счастье замок со стеклянным мостом,
Camina suavemente si lo quieres alcanzar.
Ступай осторожно, если хочешь его достичь.
Acércame tus labios sin odio, sin rencor,
Приблизь свои губы без ненависти, без обиды,
Desecha tus temores y entrégate al amor.
Отбрось свои страхи и отдайся любви.
Tu íntimo secreto a nadie le confíes,
Свой сокровенный секрет никому не доверяй,
Que el mundo siempre ríe y es muy calumniador.
Ведь мир всегда смеется и очень злословит.
La dicha es un castillo con un puente de cristal,
Счастье замок со стеклянным мостом,
De mil que lo cruzamos, dos o tres suelen llegar.
Из тысячи перешедших его, двое или трое добираются до цели.
Ven, mira que hermosa está la luna,
Посмотри, как прекрасна луна,
Ven, reclínate en mi corazón
Прильни к моему сердцу,
Ríe, que nuestro enojo pasará
Улыбнись, наша печаль пройдет,
Y un beso colmará mi desesperación.
И поцелуй наполнит мое отчаяние.
Ven, se que tus ojos están tristes,
Я вижу, твои глаза грустные,
Hay remordimientos en tu voz,
В твоем голосе слышу раскаяние,
Y si me dejas morir
И если ты позволишь мне умереть,
Comenzarás a sufrir
Ты начнешь страдать,
Cuando la seda de tu pañuelo me diga adiós.
Когда шелк твоего платка скажет мне прощай.
La dicha es un castillo con un puente de cristal,
Счастье замок со стеклянным мостом,
Camina suavemente si lo quieres alcanzar.
Ступай осторожно, если хочешь его достичь.
Un alma incomparable te di para querer,
Я отдал тебе несравненную душу для любви,
Un alma, ¡oh!, que tu alma no sabe comprender,
Душу, о, которую твоя душа не может понять,
Y en un cielo de olvido, lo harás por esta pena,
И в небесах забвения, из-за этой боли ты заставишь ее,
Quemar, como se quema un globo de papel.
Сгореть, как сгорает бумажный шар.
La dicha es un castillo con un puente de cristal,
Счастье замок со стеклянным мостом,
Por él va mi cariño, acompáñalo a llegar,
По нему идет моя любовь, помоги ей добраться,
Acompáñalo a llegar.
Помоги ей добраться.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.