Paroles et traduction Alfredo de la Fé - Somos los Reyes del Mundo
Somos los Reyes del Mundo
Мы - Короли Мира
México,
Colombia,
Venezuela
y
Panamá
Мексика,
Колумбия,
Венесуэла
и
Панама
También
Santo
Domingo,
Puerto
Rico,
pa'
gozar
Еще
Санто-Доминго,
Пуэрто-Рико,
для
наслаждения
México,
Colombia,
Venezuela
y
Panamá
Мексика,
Колумбия,
Венесуэла
и
Панама
También
Santo
Domingo,
Puerto
Rico,
pa'
gozar
Еще
Санто-Доминго,
Пуэрто-Рико,
для
наслаждения
México,
Colombia,
Venezuela
y
Panamá
Мексика,
Колумбия,
Венесуэла
и
Панама
También
Santo
Domingo,
Puerto
Rico,
pa'
gozar
Еще
Санто-Доминго,
Пуэрто-Рико,
для
наслаждения
México,
Colombia,
Venezuela
y
Panamá
Мексика,
Колумбия,
Венесуэла
и
Панама
También
Santo
Domingo,
Puerto
Rico,
pa'
gozar
Еще
Санто-Доминго,
Пуэрто-Рико,
для
наслаждения
Le
dedico
esta
canción
a
la
América
Latina
Посвящаю
эту
песню
Латинской
Америке
Sus
bellezas
son
divinas
Её
красоты
божественны
Y
sus
mujeres
también
И
женщины
её
тоже
Acaben
de
comprender
que
de
ahí
viene
el
sabor
Поймите
же
наконец,
что
оттуда
исходит
весь
вкус
Tierras
de
dulzura
y
ron
Земли
сладостей
и
рома
Con
un
sentir
bien
profundo
С
очень
глубокими
чувствами
Aunque
no
quieran
creerlo,
somos
los
reyes
del
mundo
Хотя
вы
можете
не
верить,
мы
- короли
мира
México,
Colombia,
Venezuela
y
Panamá
Мексика,
Колумбия,
Венесуэла
и
Панама
También
Santo
Domingo,
Puerto
Rico,
pa'
gozar
Еще
Санто-Доминго,
Пуэрто-Рико,
для
наслаждения
La
mujer
de
nuestra
tierra
es
digna
de
admiración
Женщина
нашей
земли
достойна
восхищения
Nace
y
se
cría
en
el
sur,
es
fiel
a
su
obligación
Рожденная
и
выросшая
на
юге,
она
верна
своему
долгу
De
criar
a
nuestros
hijos,
con
cariño
y
compasión
Растить
наших
детей,
с
любовью
и
состраданием
De
querer
a
su
marido
que
lo
da
todo
por
ella
Любить
своего
мужа,
который
отдает
ей
всё
Qué
bella
es
nuestra
mujer,
que
brilla
como
una
estrella
Как
прекрасна
наша
женщина,
которая
сияет,
как
звезда
México,
Colombia,
Venezuela
y
Panamá
Мексика,
Колумбия,
Венесуэла
и
Панама
También
Santo
Domingo,
Puerto
Rico,
pa'
gozar
Еще
Санто-Доминго,
Пуэрто-Рико,
для
наслаждения
México,
Colombia,
Venezuela
y
Panamá
Мексика,
Колумбия,
Венесуэла
и
Панама
También
Santo
Domingo,
Puerto
Rico,
pa'
gozar
Еще
Санто-Доминго,
Пуэрто-Рико,
для
наслаждения
Alfredo
en
el
violín
le
toca
a
los
latinoamericanos
Альфредо
на
скрипке
играет
для
латиноамериканцев
Y
con
su
sabor,
verán
que
somos
hermanos
И
с
его
музыкой,
вы
увидите,
что
мы
- братья
Alfredo
en
el
violín
le
toca
a
los
latinoamericanos
Альфредо
на
скрипке
играет
для
латиноамериканцев
Y
con
su
sabor,
verán
que
somos
hermanos
И
с
его
музыкой,
вы
увидите,
что
мы
- братья
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Manuel De La Fe Diaz
Album
Triunfo
date de sortie
13-11-1981
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.