Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Logia Filika
Freundschaftliche Worte
Μην
απορείς
που
μεθάω
κι
αυτή
τη
βραδιά,
Wundere
dich
nicht,
dass
ich
auch
heute
Abend
betrunken
bin,
για
μια
αγάπη
ξεσπάω
που
χάθηκε
πια.
ich
breche
zusammen
wegen
einer
Liebe,
die
nun
verloren
ist.
Όλα
της
τα
'δωσα
δίχως
στιγμή
να
σκεφτώ,
Alles
gab
ich
ihr,
ohne
einen
Moment
nachzudenken,
τώρα
τα
όνειρα
σβήνω,
πικρά
στο
ποτό.
jetzt
ertränke
ich
die
Träume
bitter
im
Alkohol.
Κάνε
κάτι
να
έρθει
ξανά
η
χαρά,
Tu
etwas,
damit
die
Freude
wiederkommt,
ο
πόνος
να
φύγει
μακριά.
damit
der
Schmerz
weit
weggeht.
Έλα
φίλε
και
πες
μου
δύο
λόγια
απλά,
Komm,
Freund,
und
sag
mir
ein
paar
einfache
Worte,
η
μοναξιά
μου
περνάει
σαν
είσαι
κοντά
meine
Einsamkeit
vergeht,
wenn
du
nah
bist.
Είναι
η
φωνή
σου
στη
λύπη
γλυκός
λυτρωμός
Deine
Stimme
ist
im
Kummer
eine
süße
Erlösung
και
στης
ζωής
το
ταξίδι
πιστός
οδηγός.
und
auf
der
Reise
des
Lebens
ein
treuer
Führer.
Αν
ποτέ
δεν
πονέσεις
ως
την
ψυχή,
Wenn
du
niemals
bis
in
die
Seele
hinein
leidest,
δεν
εκτιμάς
τα
ωραία
μες
τη
ζωή.
schätzt
du
das
Schöne
im
Leben
nicht.
Είναι
μαγκιά
σου
που
ξέρεις
βαθιά
ν'
αγαπάς,
Es
ist
deine
Stärke,
dass
du
tief
zu
lieben
weißt,
αυτό
που
μέσα
σου
νιώθεις,
να
το
κυνηγάς.
dem
nachzujagen,
was
du
in
dir
fühlst.
Σβήσ'
τα
όλα
και
γύρνα
ξανά
στην
αρχή,
Lösch
alles
aus
und
kehre
zum
Anfang
zurück,
η
χαρά
τότε
θα
'ρθει
να
σε
βρει.
dann
wird
die
Freude
kommen,
um
dich
zu
finden.
Έλα
φίλε
και
πες
μου
δύο
λόγια
απλά,
Komm,
Freund,
und
sag
mir
ein
paar
einfache
Worte,
η
μοναξιά
μου
περνάει
σαν
είσαι
κοντά
meine
Einsamkeit
vergeht,
wenn
du
nah
bist.
Είναι
η
φωνή
σου
στη
λύπη
γλυκός
λυτρωμός
Deine
Stimme
ist
im
Kummer
eine
süße
Erlösung
και
στης
ζωής
το
ταξίδι
πιστός
οδηγός.
und
auf
der
Reise
des
Lebens
ein
treuer
Führer.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vasilis Gavriilidis, Christos Dalianis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.