Ali - Doux et puissant - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ali - Doux et puissant




Doux et puissant
Нежный и сильный
L'heure passe, pas de surplace, les mots apparaissent à la surface
Время идёт, не стоит на месте, слова всплывают на поверхность,
Tant que je vis pour la famille, me surpasse
Пока я живу, ради семьи, я превосхожу себя.
Respect aux mères et aux pères qui dans la foi opèrent
Уважение матерям и отцам, которые действуют с верой,
Forts et téméraires, sans l'itinéraire de nos gosses, nous sommes les premiers repères
Сильные и смелые, без проторенного пути для наших детей, мы первые ориентиры.
Paix aux hommes, femmes et enfants que l'amour éclaire
Мир мужчинам, женщинам и детям, которых освещает любовь.
Pour les cœurs sales, la vérité ne peut que déplaire
Для грязных сердец правда может быть неприятна.
Lutter c'est commencer par nettoyer l'intérieur
Бороться значит начать с очищения изнутри.
Depuis quand le peu d'argent rend les gens inférieurs? Ou le trop supérieurs?
С каких пор мало денег делает людей хуже? Или слишком много лучше?
Être hautain c'est ne pas être à la hauteur
Быть высокомерным значит быть не на высоте.
Ici-bas combat face au mal et ses promoteurs
Здесь, на земле, битва со злом и его сторонниками.
Trop de propos destructeurs de provocateurs
Слишком много разрушительных слов от провокаторов.
Laisse la haine dans la bouche de ses prédicateurs
Оставь ненависть во рту её проповедников.
Doux et puissant, ni proie ni prédateur
Нежный и сильный, ни жертва, ни хищник.
Loin des démons rebelles, prés des anges obéissants
Вдали от мятежных демонов, рядом с послушными ангелами.
J'ai trouvé ma voie: doux et puissant
Я нашёл свой путь: нежный и сильный.
Ni proie, ni prédateur
Ни жертва, ни хищник.
Le regard du cœur est révélateur
Взгляд сердца многое открывает.
Doux et puissant, ni proie, ni prédateur
Нежный и сильный, ни жертва, ни хищник.
En paix, le regard du cœur est révélateur
В мире, взгляд сердца многое открывает.
La parole de l'arrogant humilie, le silence de l'humble est élévateur
Слова высокомерного унижают, молчание скромного возвышает.
Élevé éphémère, Maître Éternel
Возвышенный эфемерный, Учитель Вечный.
Créature louant le Créateur
Творение, восхваляющее Творца.
Lui est l'Adoré bénissant l'adorateur
Он Восхваляемый, благословляющий восхваляющего.
Orateur de la foi, spirituel explorateur
Оратор веры, духовный исследователь.
Cheminant vers l'infini, l'invoqué entend l'invocateur
Идя к бесконечности, призванный слышит призывающего.
Ya Latif! ya Aziz! que j'agisse dans le juste milieu
Ya Latif! ya Aziz! Пусть я буду действовать в нужном направлении.
Canaliser l'énergie le mal est banalisé
Направлять энергию туда, где зло стало обыденностью.
Ici-bas combien de gens la peur a paralysé?
Сколько людей здесь, на земле, парализовал страх?
L'esprit léger, dans le bien je viens rivaliser
С лёгким сердцем, я прихожу соревноваться в добре.
Viser le haut, ne pas se laisser figer
Стремиться к вершине, не позволять себе застыть.
L'heure passe, pas de surplace, les mots apparaissent sur la surface
Время идёт, не стоит на месте, слова проступают на поверхность.
Tant que je vis pour la famille, me surpasse
Пока я живу, ради семьи, я превосхожу себя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.