Paroles et traduction Ali - Failure to Disperse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Failure to Disperse
Отказ Расходиться
Ladies
and
gentlemen,
I
think
the
time
has
come
now
Дамы
и
господа,
думаю,
время
пришло,
The
time
to
lose
our
minds
время
потерять
рассудок.
Jumpin
out
the
window,
landed
on
my
hands
Выпрыгнул
из
окна,
приземлился
на
руки,
Ten
toes
stuck
up
in
the
sky
with
my
plans
десять
пальцев
ног
устремлены
в
небо,
вместе
с
моими
планами.
Running
on
the
clouds,
what
the
fuck
you
gone
amount
to
Бегу
по
облакам,
чего,
чёрт
возьми,
ты
добьешься?
Tell
'em
"Fuck
You,
I'mma
take
my
own
route"
Скажи
им:
"Идите
к
чёрту,
я
пойду
своим
путём".
See
the
top
been
cold,
bottom
fuckin'
freezing
Видишь,
наверху
холодно,
внизу,
блин,
мороз,
Months
going
by,
I
don't
even
feel
the
season
месяцы
идут,
я
даже
не
чувствую
смену
времён
года.
Locked
in
my
room
like
the
world
is
the
reason
Заперт
в
своей
комнате,
словно
мир
тому
виной,
Stepping
outside,
give
a
fuck
what
you
believe
in
выходя
наружу,
плевать,
во
что
ты
веришь.
Holla
hollal
holla
atcha
boy
Эй,
эй,
эй,
твой
парень
здесь,
I'm
the
muh'fuckin'
voise
in
your
head
with
the
noise
я
– тот
самый
грёбаный
голос
в
твоей
голове,
с
этим
шумом,
Saying,
"Go
out
and
destroy
everything
that
you
enjoy-
говорящий:
"Выходи
и
разрушай
всё,
что
тебе
нравится
-
It
controls
you,
or
just
let
the
money
do
it
for
you"
оно
контролирует
тебя,
или
просто
позволь
деньгам
делать
это
за
тебя".
Yeah
they
say
they
want
it
now
Да,
они
говорят,
что
хотят
этого
сейчас,
Bitch,
I'm
not
your
golden
child
сучка,
я
не
твой
золотой
мальчик.
Blazin
like
I'm
going
down
Пылаю,
словно
иду
ко
дну,
Look
at
what
they
started
now
посмотри,
что
они
теперь
начали.
I'm
fixing
to
blast,
I
litted
a
match
Я
готов
взорваться,
я
чиркнул
спичкой,
You
wanted
it
all,
I'm
giving
it
back
ты
хотела
всё
это,
я
возвращаю
тебе.
If
Ali
involved,
you
better
step
back
Если
замешан
Али,
тебе
лучше
отступить,
That
kid
is
the
baddest
этот
парень
самый
крутой.
We're
icons,
turn
Jaden
to
fresh
prints
Мы
– иконы,
превращаем
Джейдена
в
свежие
принты,
Yeah
my
iris
triple
sized
while
taking
the
next
hit
да,
мои
зрачки
утроились,
пока
делаю
следующую
затяжку.
Got
my
lights
off,
still
labeled
a
misfit
Выключил
свет,
но
всё
ещё
считаюсь
изгоем,
Tell
this
whole
administration
go
sit
up
on
this
dick
скажи
всей
этой
администрации,
чтобы
они
сели
на
этот
член.
Don't
need
a
Casio
to
tell
me
it's
time
to
separate
Мне
не
нужны
Casio,
чтобы
сказать,
что
пора
разделиться,
I
fire
at
the
Gods
with
a
squad
of
degenerates
я
стреляю
в
богов
с
отрядом
дегенератов.
Don't
ever
compromise
Никогда
не
иди
на
компромисс,
This
time
we
got
to
rise
на
этот
раз
мы
должны
подняться,
And
if
you
open
up
your
eyes
и
если
ты
откроешь
глаза,
We
gon'
make
you
lose
yo'
mind
мы
заставим
тебя
сойти
с
ума.
I
find
it
disgusting
that
the
LAPD
is
slaughtering
peaceful
protesters
on
the
street
Меня
отвращает,
что
полиция
Лос-Анджелеса
убивает
мирных
протестующих
на
улицах.
I
had
two
friends
go
to
the
protest
in
Beverly
Hills
a
couple
days
ago
У
меня
было
два
друга,
которые
пошли
на
протест
в
Беверли-Хиллз
пару
дней
назад,
And
the
protest
was
peaceful
until
the
police
showed
up
with
their
excessive
и
протест
был
мирным,
пока
не
появилась
полиция
со
своей
чрезмерной
Violent
force,
shooting
rubber
bullets
and
throwing
tear
gas
жестокой
силой,
стреляя
резиновыми
пулями
и
бросая
слезоточивый
газ.
Is
this
what
you
think
of
protecting
and
serving?
Вы
считаете
это
защитой
и
служением?
'Cause
i
think
it's
bullshit.
Fuck
you.
I
refuse
to
call
you
an
officer
or
a
chief
Потому
что
я
считаю,
что
это
дерьмо.
Пошли
вы.
Я
отказываюсь
называть
вас
офицерами
или
начальниками,
'cause
you
don't
deserve
those
titles.
You
are
a
disgrace
потому
что
вы
не
заслуживаете
этих
званий.
Вы
– позор.
Suck
my
dick
and
choke
on
it.
I
yield
my
time.
Fuck
you!
Отсосите
и
подавитесь.
Я
отказываюсь
от
своего
времени.
Пошли
вы!
Yeah
its
squad
verse
all
Да,
это
куплет
отряда,
Better
get
used
to
how
this
sounds
лучше
привыкай
к
тому,
как
это
звучит.
Me
and
my
crew,
yeah,
we
got
this
down
Я
и
моя
команда,
да,
мы
с
этим
справимся,
Y'all
would
even
lose
if
it's
y'all
verse
y'all
вы
бы
проиграли,
даже
если
бы
это
был
ваш
куплет
против
вашего.
Everything
we
do
'bout
to
shock
this
town
Всё,
что
мы
делаем,
потрясёт
этот
город,
Everything
we
do,
get
your
cameras
out
всё,
что
мы
делаем,
доставайте
свои
камеры.
Finna
get
loose
in
my
hand-me-downs
Сейчас
оторвусь
в
своей
поношенной
одежде,
Fit
twenty-five
bucks
like
Danny
Brown
костюм
за
двадцать
пять
баксов,
как
у
Дэнни
Брауна,
I'm
dappered
down
я
приоделся.
Yeah,
fuck
your
politics
Да,
к
чёрту
вашу
политику,
I'll
take
a
seat
when
white
police
start
taking
hostages
я
сяду,
когда
белые
полицейские
начнут
брать
заложников,
I'll
shut
my
mouth
when
brown
faces
be
in
offices
я
закрою
рот,
когда
смуглые
лица
будут
в
кабинетах,
Instead
of
shot
up,
or
just
propped
up
as
the
problem
kids
вместо
того,
чтобы
быть
застреленными
или
просто
выставленными
проблемными
детьми.
Yo,
take
they
guns,
give
'em
to
us,
that's
just
common
sense
Эй,
заберите
у
них
оружие,
отдайте
его
нам,
это
просто
здравый
смысл.
All
I
really
want
in
life
is
balance,
though
Всё,
чего
я
действительно
хочу
в
жизни,
это
баланс,
And
a
souvenir
from
the
palace
trove
и
сувенир
из
дворцовой
сокровищницы,
And
a
blunt
rolled
up
with
the
finest
dro
и
косяк,
скрученный
из
лучшей
травки,
Molotov
bong,
where
the
fires
go?
коктейль
Молотова,
куда
идёт
огонь?
Never
gonna
catch
me,
I'm
flying
low
Меня
никогда
не
поймают,
я
лечу
низко,
So
I
hit
your
ass
up
when
it's
time
to
roll,
like
поэтому
я
свяжусь
с
тобой,
когда
придёт
время
двигаться,
типа:
Who
in
here
wanna
start
a
riot?
Кто
здесь
хочет
начать
бунт?
Everybody
get
to
the
chopper
Все
к
вертолёту!
Everybody
get
to
the
chopper
Все
к
вертолёту!
Everybody
get
to
the
chopper
Все
к
вертолёту!
I'm
a
predator
drone,
De
Bala
Я
беспилотник,
Де
Бала.
Everybody
get
to
the
chopper
Все
к
вертолёту!
Everybody
get
to
the
chopper
Все
к
вертолёту!
Everybody
get
to
the
chopper
Все
к
вертолёту!
I'm
a
predator
drone,
De
Bala
Я
беспилотник,
Де
Бала.
Hey,
hey,
yeah
Эй,
эй,
да,
I
encourage
you
to
call
the
cops
right
here,
hold
up
wait,
I'll
be
back
я
призываю
тебя
вызвать
копов
прямо
сейчас,
подожди,
я
вернусь,
I'mma
set
the
traps
when
they
roll
in,
I
got
a
whole
squad
ready
to
attack
я
расставлю
ловушки,
когда
они
приедут,
у
меня
есть
целый
отряд,
готовый
к
атаке.
White
America,
I
don't
give
a
fuck
Белая
Америка,
мне
плевать,
Went
to
Karen's
house
and
I
shot
it
up
пошёл
в
дом
Карен
и
расстрелял
его.
Go
to
Derek's
cell
where
they
holding
him
Иду
в
камеру
Дерека,
где
его
держат,
Then
I
pistol
whipped
him
with
a
loaded
gun
а
потом
избил
его
пистолетом
с
заряженным
магазином.
I
could
piss
on
a
cop
grave
Я
мог
бы
помочиться
на
могилу
копа,
The
extension
of
Donald
J.
Trump's
rage
продолжение
ярости
Дональда
Дж.
Трампа,
Guess
I
got
to
take
mine
out
the
damn
cage
полагаю,
мне
придётся
вытащить
свою
из
чёртовой
клетки,
Venm
said,
got
to
use
it
in
this
maze,
that's
it
Венм
сказал,
нужно
использовать
её
в
этом
лабиринте,
вот
так.
World
in
my
grip
Мир
в
моих
руках,
Choke
the
police
'till
they
cry
and
they
bitch
душу
полицию,
пока
они
не
заплачут
и
не
заскулят,
You
a
police
if
you
quiet
and
shit
ты
полицейский,
если
ты
молчишь
и
ссышь,
Where
your
privilege
at,
I'mma
take
it
где
твои
привилегии,
я
заберу
их,
Fry
it
with
the
bacon,
ugh
поджарю
их
с
беконом,
ух.
Took
a
tab,
homie
look
at
that
Съел
таблетку,
приятель,
смотри-ка,
Turned
to
a
better
rapper
than
I
should
have
стал
лучшим
рэпером,
чем
должен
был
быть,
Everybody
want
to
let
the
God
rap
все
хотят,
чтобы
Бог
читал
рэп,
I'mma
say
it,
man,
yo
I
probably
shouldn't
я
скажу
это,
чувак,
я,
наверное,
не
должен,
Everybody
get
to
the
chopper
Все
к
вертолёту!
Everybody
get
to
the
chopper
Все
к
вертолёту!
Everybody
get
to
the
chopper
Все
к
вертолёту!
I'm
a
predator
drone,
De
Bala
Я
беспилотник,
Де
Бала.
Everybody
get
to
the
chopper
Все
к
вертолёту!
Everybody
get
to
the
chopper
Все
к
вертолёту!
Everybody
get
to
the
chopper
Все
к
вертолёту!
I'm
a
predator
drone,
De
Bala
Я
беспилотник,
Де
Бала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Batres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.