Paroles et traduction Ali - Non Respiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non Respiro
I Can't Breathe
Poesse
che
moro
ogni
tanto
to
dico
eh
Babe,
I
swear
I
die
a
little
inside
sometimes
Ah
ah
ok,
così
me
sento
bene
Ah
ah
ok,
that
makes
me
feel
so
much
better
Stacco
tardi
dal
lavoro,
è
estate
I
finish
work
late,
it's
summer
Penso
a
quanto
adoro
il
mare
e
non
ci
posso
andare,
frate
I
think
about
how
much
I
love
the
sea
and
I
can't
go,
man
Passano
giornate,
passano
due
fate
che
mi
fissano
Days
go
by,
two
hot
girls
walk
past,
staring
at
me
Belle
solo
a
primo
acchito
Pretty
only
at
first
glance
Si
erano
acchittate
male
They
were
badly
made
up
Cammino
fino
all'auto,
fino
a
casa
fra
è
lontano
I
walk
to
the
car,
it's
a
long
way
home,
bro
Bramo
il
mio
divano
come
la
mela
d'Adamo
I
crave
my
couch
like
Adam
craved
the
apple
"Andiamo,
partiamo
co
'sto
auto
sono
stanco"
"Let's
go,
let's
leave
with
this
car,
I'm
tired"
Dice
il
duro
qui
di
fianco
che
sicuro
non
ha
fatto
un
cazzo
Says
the
tough
guy
next
to
me
who
surely
hasn't
done
shit
È
grasso
fra
e
prende
troppo
spazio
ma
mi
arrangio
He's
fat,
bro,
and
takes
up
too
much
space,
but
I
manage
Che
mangio
ma?
Si,
ma
ancora
devo
darle
un
bacio
Am
I
eating?
Yeah,
but
I
still
have
to
kiss
her
In
doccia
sto
pensando
a
quando
non
sarò
uno
schiavo
In
the
shower
I'm
thinking
about
when
I
won't
be
a
slave
Miracolo,
e
intanto
mi
lavo
Miracle,
and
meanwhile
I
wash
myself
Spugna
in
mano
sono
giù,
Bikini
Bottom
Sponge
in
hand,
I'm
down,
Bikini
Bottom
Bomba
a
mano
senti
bum,
senti
il
botto
Hand
grenade,
hear
the
boom,
hear
the
bang
Poi
cotto
sul
letto
che
sembro
un
etto
di
cotto
Then
cooked
on
the
bed,
I
look
like
a
pound
of
ham
Mi
tocco
il
membro
poi
dormo
e
sogno
I
touch
myself
then
I
sleep
and
dream
E
intanto,
un'altra
estate
passerà
And
meanwhile,
another
summer
will
pass
Sento
come
se
gira
tutto
intorno
a
me
I
feel
like
everything
revolves
around
me
Ingoia
la
noia
come
fosse
buona
Swallow
boredom
like
it's
good
E
poi
in
paranoia
come
fosse
coca
And
then
paranoid
like
it's
coke
Perché
sento
come
se
Because
I
feel
like
Gira
tutto
intorno
a
me
Everything
revolves
around
me
E
non
respiro
And
I
can't
breathe
Finisco
il
turno,
torno
col
notturno
I
finish
my
shift,
I
come
back
with
the
night
shift
È
già
mattino
e
ancora
sono
in
giro
It's
already
morning
and
I'm
still
around
Io
conto
troppo
poco
I
count
for
too
little
E
se
contassi
troppo
un
giorno
è
solo
perché
Dio
con
me
ci
gioca
a
nascondino
And
if
I
counted
too
much
one
day,
it's
only
because
God
is
playing
hide
and
seek
with
me
"Ma
che
battute
fai,
dai,
sai
che
non
è
vero"
"What
jokes
are
you
making,
come
on,
you
know
it's
not
true"
Un'altra
stupida
che
mi
vorrebbe
un
po'
più
scemo
Another
stupid
girl
who
would
like
me
a
little
dumber
Basta
sono
solo,
solo
Dio
lo
sa
di
chi
mi
fido
Enough,
I'm
alone,
only
God
knows
who
I
trust
Sa
che
loro
sono
solo
mamma
e
qualche
amico
He
knows
they
are
only
mom
and
a
few
friends
Ciao
Manu,
come
l'artista
al
contrario
Hi
Manu,
like
the
artist
in
reverse
È
un
saluto
a
mi
hermano,
se
n'è
andato
lontano
It's
a
greeting
to
my
brother,
he's
gone
far
away
Ma
è
ancora
vivo,
si
è
trasferito
a
Berlino
But
he's
still
alive,
he
moved
to
Berlin
Il
pezzo
sembra
vivo
solo
perché
credo
in
ciò
che
dico
The
track
seems
alive
only
because
I
believe
in
what
I
say
E
non
mi
è
nuovo
che
l'uomo
fa
ancora
schifo
And
it's
not
new
to
me
that
man
still
sucks
Dopo
tanto
tempo
resta
ancora
primitivo
After
so
long
he
still
remains
primitive
Tipo
io
che
adesso
scrivo
col
telefonino
Like
me
now
writing
with
my
phone
E
pensare
che
all'inizio
lo
facevo
sempre
con
la
biro
And
to
think
that
at
the
beginning
I
always
did
it
with
a
pen
Per
fare
il
botto
devi
fare
un
incidente
e
resta
inciso
To
make
a
bang
you
have
to
have
an
accident
and
it
remains
etched
Io
lascio
il
segno
come
un
dente
l'incisivo
I
leave
a
mark
like
an
incisor
tooth
Ostico
tagliarmi
e
se
mi
tagli
non
mi
ossido
I'm
tough
to
cut,
and
if
you
cut
me
I
don't
oxidize
Basta,
parli
troppo,
non
girarci
intorno
o
è
si
o
è
no
Stop,
you
talk
too
much,
don't
beat
around
the
bush,
it's
either
yes
or
no
Aiuto
il
prossimo,
se
non
sei
preciso
fra,
hai
finito
qua
I
help
others,
if
you're
not
precise,
bro,
you're
done
here
Chiudo
e
aiuto
il
prossimo
I
close
and
I
help
others
Sono
gold
come
l'abbonamento
al
porno
I'm
gold
like
the
porn
subscription
Se
mi
perdi
non
torno,
come
il
portafoglio
If
you
lose
me
I
won't
come
back,
like
a
wallet
E
intanto,
un'altra
estate
passerà
And
meanwhile,
another
summer
will
pass
Sento
come
se
gira
tutto
intorno
a
me
I
feel
like
everything
revolves
around
me
Ingoia
la
noia
come
fosse
buona
Swallow
boredom
like
it's
good
E
poi
in
paranoia
come
fosse
coca
And
then
paranoid
like
it's
coke
Perché
sento
come
se
Because
I
feel
like
Gira
tutto
intorno
a
me
Everything
revolves
around
me
Un'altra
estate
passerà
Another
summer
will
pass
Un'altra
estate
passerà
Another
summer
will
pass
Ingoia
la
noia
come
fosse
buona
Swallow
boredom
like
it's
good
E
poi
in
paranoia
come
fosse
coca
And
then
paranoid
like
it's
coke
Perché
sento
come
se
Because
I
feel
like
Gira
tutto
intorno
a
me
Everything
revolves
around
me
Tutto
intorno
a
me
Everything
revolves
around
me
Tutto
intorno
a
me
Everything
revolves
around
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriele Farag
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.