Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saturday Night
Samstag Nacht
La
musica
è
mia
figlia
e
l'abbraccio
Die
Musik
ist
meine
Tochter
und
ich
umarme
sie
Come
un
soldato
che
è
tornato
dal
campo
Wie
ein
Soldat,
der
vom
Schlachtfeld
zurückgekehrt
ist
Di
battaglia
beh
si
questo
era
scontato
Ja,
das
war
zu
erwarten
Col
braccio
cauterizzato
(ah)
Mit
verätztem
Arm
(ah)
Caratterizzato
da
mille
difetti
Geprägt
von
tausend
Fehlern
Beh
in
effetti
a
casa
abbiamo
pochi
specchi
Nun,
tatsächlich
haben
wir
zu
Hause
wenige
Spiegel
Siamo
tutti
diversi,
come
poli
inversi,
reietti,
freddi
come
rettili
Wir
sind
alle
verschieden,
wie
umgekehrte
Pole,
Ausgestoßene,
kalt
wie
Reptilien
Nel
tuo
sguardo
ci
guardo
e
faccio
un
salto
nel
passato
Ich
schaue
in
deine
Augen
und
mache
einen
Sprung
in
die
Vergangenheit
Io
che
piango,
riattacco
e
Manu
mi
chiamava
nano
Ich
weine,
lege
auf
und
Manu
nannte
mich
Zwerg
E
in
un
nano
secondo
passa
un
anno
Und
in
einer
Nanosekunde
vergeht
ein
Jahr
E
in
un
altro
secondo
il
rimpianto
(seh)
Und
in
einer
weiteren
Sekunde
das
Bedauern
(seh)
Sono
poco
sereno
in
queste
sere
nere
Ich
bin
wenig
heiter
in
diesen
dunklen
Abenden
Sembra
che
remo
contro
il
vento
delle
vele
Es
scheint,
als
würde
ich
gegen
den
Wind
der
Segel
rudern
E
solo
se
bevo
sento
le
sirene
Und
nur
wenn
ich
trinke,
höre
ich
die
Sirenen
E
solo
se
mi
fermano
vedo
tre
iene.
(iene)
Und
nur
wenn
sie
mich
anhalten,
sehe
ich
drei
Hyänen.
(Hyänen)
Da
reccare
rap
e
rae
raeggeton,
io
re
re
leon
Von
Rap
und
Ragga
Raggaeton
aufnehmen,
ich
bin
der
Löwe,
der
König
Tu
sembri
Timòn
Du
siehst
aus
wie
Timon
È
un
suono
fresco
come
il
Lipton,
mi
senti
e
chiedi
chi
disso
Es
ist
ein
frischer
Klang
wie
Lipton,
du
hörst
mich
und
fragst,
wen
ich
disse
Ma
che
ne
so
Aber
was
weiß
ich
schon
Io
guardo
solo
i
Simpson
in
tv
Ich
schaue
nur
die
Simpsons
im
Fernsehen
La
Durso
mi
da
urto,
la
guardi
tu
(bleh)
Die
Durso
macht
mich
wütend,
schau
sie
dir
an
(bleh)
Eri
cattivo
sin
da
ragazzino,
io
iperattivo
Du
warst
schon
als
Kind
böse,
ich
hyperaktiv
La
vita
dice
fai
schifo
(bleh),
è
imperativo
Das
Leben
sagt,
du
bist
scheiße
(bleh),
es
ist
zwingend
Saturday
Night,
già
lo
sai
quello
che
farai
(ai)
Samstag
Nacht,
du
weißt
schon,
was
du
tun
wirst
(ai)
Saluti
e
vai,
non
fare
guai,
no
io
no,
mai
(mai)
Du
verabschiedest
dich
und
gehst,
mach
keinen
Ärger,
nein,
ich
nie
(nie)
Saturday
Night,
già
lo
sai
quello
che
farai
(ai)
Samstag
Nacht,
du
weißt
schon,
was
du
tun
wirst
(ai)
Saluti
e
vai,
non
fare
guai,
no
io
no,
mai
(mai)
Du
verabschiedest
dich
und
gehst,
mach
keinen
Ärger,
nein,
ich
nie
(nie)
No
io
no
mai,
no
io
no
mai,
no
Nein,
ich
nie,
nein,
ich
nie,
nein
No
io
no
mai,
no
io
no
mai,
no
Nein,
ich
nie,
nein,
ich
nie,
nein
Sta
musica
è
il
tuo
cocktail
Diese
Musik
ist
dein
Cocktail
Ci
dai
forte
nel
weekend,
yes
we
can
Du
gibst
am
Wochenende
Vollgas,
yes
we
can
Mille
repliche
di
quelle
serate
che
sembrano
epiche
Tausend
Wiederholungen
von
jenen
Abenden,
die
episch
erscheinen
Non
è
happiness
(no)
Es
ist
kein
Glück
(nein)
La
vita
chiude
le
porte
solo
perché
gridi
troppo
forte
mentre
ti
fotte.
(ah)
Das
Leben
schließt
die
Türen,
nur
weil
du
zu
laut
schreist,
während
es
dich
fickt.
(ah)
Sto
pezzo
non
lo
scrivo,
lo
digito
Dieses
Stück
schreibe
ich
nicht,
ich
tippe
es
Perché
sono
evoluto
come
un
Digimon
Weil
ich
mich
entwickelt
habe
wie
ein
Digimon
Lo
so
ti
manca,
ti
senti
solo,
la
settimana
è
un
giro
moto
Ich
weiß,
du
vermisst
es,
du
fühlst
dich
allein,
die
Woche
ist
eine
Motorradtour
E
aspetti
solo
un
giorno
nuovo,
e
scrivo
un
pezzo
nuovo
Und
du
wartest
nur
auf
einen
neuen
Tag,
und
ich
schreibe
ein
neues
Stück
Esprimo
ciò
che
provo,
di
nuovo,
di
nuovo,
di
nuovo
Ich
drücke
aus,
was
ich
fühle,
wieder,
wieder,
wieder
Lo
so
ti
manca,
ti
senti
solo,
la
settimana
è
un
giro
moto!
Ich
weiß,
du
vermisst
es,
du
fühlst
dich
allein,
die
Woche
ist
eine
Motorradtour!
E
aspetti
solo
un
giorno
nuovo,
e
scrivo
un
pezzo
nuovo
Und
du
wartest
nur
auf
einen
neuen
Tag,
und
ich
schreibe
ein
neues
Stück
Esprimo
ciò
che
provo,
di
nuovo,
di
nuovo,
di
nuovo
Ich
drücke
aus,
was
ich
fühle,
wieder,
wieder,
wieder
E
sono
troppo
buono,
lo
ammetto
Und
ich
bin
zu
gut,
ich
gebe
es
zu
Se
sei
troppo
buono
te
lo
mettono
nel
retto
(no)
Wenn
du
zu
gut
bist,
stecken
sie
es
dir
in
den
Hintern
(nein)
Ci
sono
amici
stretti,
costretti,
finti
come
soffitti
di
cartongesso
Es
gibt
enge
Freunde,
gezwungene,
falsche
wie
Gipskartondecken
Se
fumi
spendi
liquidi
(si),
se
piangi
perdi
liquidi
(aha),
la
vita
è
dura,
è
una
Liquirì
(ok)
Wenn
du
rauchst,
gibst
du
Flüssigkeiten
aus
(ja),
wenn
du
weinst,
verlierst
du
Flüssigkeiten
(aha),
das
Leben
ist
hart,
es
ist
eine
Lakritze
(ok)
Se
fumi
spendi
liquidi
(si),
se
piangi
perdi
liquidi
(aha),
la
vita
è
dura,
è
una
Liquirì
(ok)
Wenn
du
rauchst,
gibst
du
Flüssigkeiten
aus
(ja),
wenn
du
weinst,
verlierst
du
Flüssigkeiten
(aha),
das
Leben
ist
hart,
es
ist
eine
Lakritze
(ok)
Saturday
Night,
già
lo
sai
quello
che
farai
(ai)
Samstag
Nacht,
du
weißt
schon,
was
du
tun
wirst
(ai)
Saluti
e
vai,
non
fare
guai,
no
io
no,
mai
(mai)
Du
verabschiedest
dich
und
gehst,
mach
keinen
Ärger,
nein,
ich
nie
(nie)
Saturday
Night,
già
lo
sai
quello
che
farai
(ai)
Samstag
Nacht,
du
weißt
schon,
was
du
tun
wirst
(ai)
Saluti
e
vai,
non
fare
guai,
no
io
no,
mai
(mai)
Du
verabschiedest
dich
und
gehst,
mach
keinen
Ärger,
nein,
ich
nie
(nie)
No
io
no
mai,
no
io
no
mai,
no
Nein,
ich
nie,
nein,
ich
nie,
nein
No
io
no
mai,
no
io
no
mai,
no
Nein,
ich
nie,
nein,
ich
nie,
nein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriele Farag
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.