Paroles et traduction Ali - The Greatest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
pledge
allegiance
to
the
flag
of
the
United
States
of
America
Клянусь
в
верности
флагу
Соединенных
Штатов
Америки
America,
your
rent's
due
Америка,
твоя
аренда
просрочена
And
I'm
sorry
but
the
bill's
size
gone
offend
you
И,
извини,
но
размер
счета
тебя
оскорбит
I
hope
you
put
that
money
aside
like
you
said
to
Надеюсь,
ты
отложил
эти
деньги,
как
и
говорил
'Cause
it's
time
to
collect,
you
know
who
to
write
the
check
to
Потому
что
пора
платить,
ты
же
знаешь,
кому
выписать
чек
Uh,
I'm
the
child
of
a
dothead
and
a
wetback
Э-э,
я
дитя
«точечной
башки»
и
«мокроспинки»
Born
and
raised
in
Texas,
but
feeling
like
an
ex-pat
Родился
и
вырос
в
Техасе,
но
чувствую
себя
эмигрантом
I
might
make
your
white
dad's
neck
snap
Я
могу
свернуть
шею
твоему
белому
папаше
Cuz
mama
won't
expect
that
(Yeah)
Ведь
мама
такого
не
ожидает
(Ага)
And
Jesus
don't
accept
that
(Nope)
И
Иисус
этого
не
приемлет
(Нет)
Damn,
hold
the
phone
like
a
fuckboy
chestbag
Черт,
держу
телефон,
как
сумочку
на
груди
какой-нибудь
пустышки
Shit
is
blowing
up,
where
my
other
terrorists
at?
Все
взрывается,
где
мои
остальные
террористы?
We
living
in
a
age
of:
say
something,
get
bitchsmacked
Мы
живем
в
эпоху:
скажи
что-нибудь
— получишь
пощечину
And
bitches
gone
smack
me,
'cause
I
don't
take
no
shit
back
И
сучки
будут
меня
бить,
потому
что
я
не
беру
свои
слова
обратно
(As
we
proceed)
(Пока
мы
продолжаем)
America
the
greatest
Америка
величайшая
(To
give
you
what
you
need)
(Дать
тебе
то,
что
тебе
нужно)
I
pledge
allegiance
to
media
ad
revenue
Клянусь
в
верности
доходам
от
рекламы
в
СМИ
A
nation
under
the
richest
and
what
they
sell
to
you
Нация
под
властью
богатейших
и
того,
что
они
тебе
продают
And
if
you
ain't
born
rich,
then
ain't
no
helping
you,
bitch
И
если
ты
не
родился
богатым,
то
тебе
ничто
не
поможет,
сучка
So
shut
the
fuck
up
and
go
punch
in
when
they
tell
you
to
Так
что
заткнись
и
иди
работай,
когда
тебе
скажут
I
write
rhymes
like
pipelines
Я
пишу
рифмы,
как
трубопроводы
I'm
diggin
up
your
whole
blood
lines
Я
раскапываю
все
твои
родословные
I'm
no
nice
guy
Я
не
хороший
парень
I
fight
fires
with
bigger
fires
and
like
minds
Я
борюсь
с
огнем
еще
большим
огнем
и
с
единомышленниками
Come
find
us
at
night
time
Найди
нас
ночью
America's
"night-night"
Американские
«спокойной
ночи»
Don't
turn
out
your
lights
Не
выключай
свет
Like
Donald
in
the
face
of
first
amendment
Как
Дональд
перед
лицом
первой
поправки
Y'all
remember
when
he
spoke
and
ended
racism,
too?
Вы
помните,
когда
он
говорил
и
покончил
с
расизмом?
I'm
just
playing,
I'm
American,
indignant
and
rude
Я
просто
шучу,
я
американец,
возмущенный
и
грубый
We
murder
third
world
economies
and
kids
in
their
schools
Мы
убиваем
экономики
третьего
мира
и
детей
в
их
школах
Yeah
we're
the
greatest
Да,
мы
величайшие
(As
we
proceed)
(Пока
мы
продолжаем)
We
the
muh'fuckin'
greatest
Мы
чертовски
величайшие
(To
give
you
what
you
need)
(Дать
тебе
то,
что
тебе
нужно)
Alright,
we
locked
and
loaded?
Хорошо,
мы
заряжены?
Aight,
let's
get
it
Хорошо,
поехали
This
shit
got
me
over
my
head
Это
дерьмо
сводит
меня
с
ума
I
see
a
blue
line
through
yo'
flag,
I'mma
soak
it
in
red
Я
вижу
синюю
линию
на
твоем
флаге,
я
пропитаю
его
красным
See
Venm
said,
"Hey,
where
my
other
terrorists
at?"
Венм
сказал:
«Эй,
где
мои
остальные
террористы?»
See
I'm
a
little
more
extreme,
I
like
my
presidents
dead
Видишь
ли,
я
немного
более
радикален,
мне
нравятся
мертвые
президенты
I'll
stack
they
bodies
and
buy
America
back
from
the
feds
Я
сложу
их
тела
в
кучу
и
выкуплю
Америку
у
федералов
In
fact
I
won't
even
buy
it,
think
I
might
steal
it
instead
На
самом
деле,
я
даже
не
буду
ее
покупать,
думаю,
я
ее
украду
Since
we
the
greatest,
I'm
exercising
my
right
to
protest
Раз
уж
мы
величайшие,
я
реализую
свое
право
на
протест
But
if
Gestapo
come
and
get
me
I'mma
fill
'em
with
lead
Но
если
гестапо
придет
за
мной,
я
нашпигую
их
свинцом
Ok,
see,
that's
just
how
it
goes
on
the
road
to
revolution
Окей,
видишь,
вот
так
все
происходит
на
пути
к
революции
I
give
a
fuck
about
a
blue
life,
that
shit's
illusion
Мне
плевать
на
синюю
жизнь,
это
иллюзия
If
you
the
fucking
greatest
why
you
offer
no
solution
Если
ты,
блин,
величайший,
почему
ты
не
предлагаешь
никакого
решения
See,
Ali
is
the
greatest,
if
they
shootin'
then
we
shoot
em'
Видишь,
Али
— величайший,
если
они
стреляют,
то
мы
стреляем
в
ответ
The
second
amendment
suddenly
hanging
right
over
me
Вторая
поправка
внезапно
нависает
надо
мной
'Cause
the
cops
is
kidnapping
peaceful
protestors
right
off
the
street
Потому
что
копы
похищают
мирных
протестующих
прямо
с
улицы
I
might
get
me
corona
so
I
can
cough
on
'em,
honestly
Может,
мне
заразиться
короной,
чтобы
я
мог
кашлять
на
них,
честно
говоря
'Cause
America
just
seems
to
live
without
any
apology
Потому
что
Америка,
кажется,
живет
без
каких-либо
извинений
I
don't
care
if
they
apologize,
I
just
want
to
see
them
die
Мне
все
равно,
извинятся
ли
они,
я
просто
хочу
видеть
их
смерть
Not
before
they
pay
they
rent,
let
us
all
monopolize
Но
не
раньше,
чем
они
заплатят
арендную
плату,
давайте
все
монополизируем
The
bad
guys,
get
this
Christian-base-shit
baptized
Плохих
парней,
крестим
это
христианское
дерьмо
Turn
it
into
anarchy
'cause
nobody
gone
act
right
Превратим
это
в
анархию,
потому
что
никто
не
будет
вести
себя
правильно
On
my
feet,
escape
the
concave
На
ногах,
бегу
из
западни
Ali
been
the
product
of
the
rock
and
a
hard
place
Али
был
продуктом
камня
и
наковальни
I
put
a
bar
in
between
'em
for
all
my
long
days
Я
вставляю
планку
между
ними
на
все
свои
долгие
дни
Tryna
show
these
people
Columbus
had
went
the
wrong
way
Пытаюсь
показать
этим
людям,
что
Колумб
пошел
не
тем
путем
See,
Isabella
off
the
spice,
tryna
get
a
hit
Видишь
ли,
Изабелла
с
ума
сходила
по
специям,
пытаясь
получить
кайф
She
put
it
in
the
hands
of
a
man
who
was
illiterate
Она
отдала
это
в
руки
человека,
который
был
неграмотным
And
y'all
too,
what's
with
all
this
damn
hysteria?
И
вы
тоже,
что
за
чертова
истерия?
'Cause
Christopher
Columbus
never
set
foot
in
America
Потому
что
Христофор
Колумб
никогда
не
ступал
на
землю
Америки
And
so
I
put
my
foot
on
his
statue
after
we
take
it
down
И
поэтому
я
поставлю
ногу
на
его
статую,
после
того
как
мы
ее
снесем
Along
with
these
Confederate
monuments,
y'all
with
me
now?
Вместе
с
этими
памятниками
Конфедерации,
вы
со
мной
сейчас?
This
country's
history
always
lacking
validity
История
этой
страны
всегда
лишена
достоверности
It's
presidents
ego
is
anesthetic
to
stupidity
Эго
ее
президентов
— анестезия
для
глупости
I
stay
on
the
opposing
team
Я
остаюсь
в
команде
противника
I
seen
a
cop
pepper
spray
himself
by
accident
Я
видел,
как
полицейский
случайно
брызнул
себе
в
лицо
перцовым
баллончиком
And
felt
a
rush
of
dopamine
И
почувствовал
прилив
дофамина
I
feel
like
JPEG,
I
love
it
when
a
cop
bleed
Я
чувствую
себя
как
JPEGMAFIA,
я
люблю,
когда
полицейский
истекает
кровью
I'd
beat
Zimmerman
to
death
if
I
saw
him
right
in
the
street
Я
бы
избил
Циммермана
до
смерти,
если
бы
увидел
его
прямо
на
улице
Yeah
yeah,
we
the
greatest
Да,
да,
мы
величайшие
Hands
down,
we
the
greatest
Без
сомнения,
мы
величайшие
Off
the
top,
can't
debate
it
Сходу,
не
поспоришь
Home
of
the
bravest,
yeah
yeah,
we
the
greatest
Дом
храбрейших,
да,
да,
мы
величайшие
Yeah
yeah,
we
the
greatest
Да,
да,
мы
величайшие
Hands
down,
we
the
greatest
Без
сомнения,
мы
величайшие
Off
the
top,
can't
debate
it
Сходу,
не
поспоришь
Home
of
the
bravest,
yeah
yeah,
we
the
greatest
Дом
храбрейших,
да,
да,
мы
величайшие
I
was
pretty
young
when
the
shit
in
Boston
happened
Я
был
довольно
молод,
когда
случилось
то
дерьмо
в
Бостоне
And
I
remember
going
to
school
the
next
day
and
this
kid
came
up
to
me
and
was
like
'Hey,
I
bet
your
family
did
that
shit.
You
sand
n"
И
я
помню,
как
на
следующий
день
пришел
в
школу,
и
этот
парень
подошел
ко
мне
и
сказал:
«Эй,
держу
пари,
твоя
семья
это
сделала.
Ты,
песко…»
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sia Kate Furler, Kendrick Lamar, Greg Kurstin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.