Ali A$ - Ich Bin Ein Star, Holt Mich Hier Raus! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ali A$ - Ich Bin Ein Star, Holt Mich Hier Raus!




Ich Bin Ein Star, Holt Mich Hier Raus!
I'M A Celebrity, Get Me Out Of Here!
Und es geht lalalala singt es lalalalalaut
And it goes lalalala sings it lalalalalaut
Ich bin ein staaaaaar (OK) holt mich raaaaaus (aha)
I'm a staaaaaaar (OK) get me raaaaaaus (aha)
Und es geht lalalala (Ali A$) singt es lalalalalaut (Instruments)
And it goes lalalala (Ali A$) it sings lalalalalaut (Instruments)
Ich bin ein staaaaaar (was?!) holt mich raaaaaus (ää)
I'm a staaaaaaar (what?!) get me out raaaaaus (ää)
[Strophe 1]
[Verse 1]
Ich will ein Star werden doch ich bin kein Superheld
I want to be a star but I'm not a superhero
Am besten hol ich mir die Tipps jetzt bei Bruce Darnell
Best I get the tips now from Bruce Darnell
Denn viele machen ein auf Star wie Lagerfeld mit Sonnenbrillen
Because many make a star like Lagerfeld with sunglasses
Dabei bräuchten sie doch noch ein Fahrradhelm wie Tom und Bill (Ha)
They would still need a bicycle helmet like Tom and Bill (Ha)
Heute reicht kein Bagatelldelikt hätt ich die Catterfeld gefickt hätt ich ein Batzen Geld gekriegt
Today is not enough a trivial offense, I would have fucked the Catterfeld, I would have got a chunk of money
Und in der Bildzeitung war doch jeder Penner schon drin
And in the Bildzeitung every bum was already in it
Neue Männer braucht das Land vergesst Hella Von Sinnen
The country needs new men forget Hella From her senses
Detlef sagt ich bin zu Fett für Castingshows
Detlef says I'm too fat for casting shows
Und Dieter meint ich bin zu Hart fürs Radio
And Dieter says I'm too hard for the radio
Gut dann mach ich Apresski für die Winterferien
Well then I'll do apresski for the winter holidays
Und vergeh mich auf Mallorca an paar Minderjährigen
And pass me on Mallorca to a few minors
Mach stupide Schlagermukke schunkeln dann und sing
Make stupid Schlagermukke then twinkle and sing
Unter anderem mit der Bundeskanzlerin
Among other things with the Federal Chancellor
Und wenn die Leute sagen ich würd grottenschlecht flown
And when people say I'd be grotty badly flown
Sag ich, Ich bin ein unehelicher Ochsenknecht Sohn
Do I say I'm an illegitimate ox-servant son
[Hook]
[Hook]
Ihr habt euch die Bravohits gekauft, doch ich war wohl nicht mit drauf
You bought the Bravohits, but I probably wasn't on it
Dieses Jahr hol ich jetzt auf, Ich bin ein Star holt mich hier raus
This year I'm catching up now, I'm a star get me out of here
Und es geht lalalala singt es lalalalalaut
And it goes lalalala sings it lalalalalaut
Ich bin ein staaaaaar holt mich raaaaaus
I'm a staaaaaar is picking me up raaaaaus
[Strophe 2]
[Verse 2]
Es tut mir Leid falls ich grade übers Showbiz mecker
I'm sorry if I'm just complaining about showbiz
Ich will nur ne Dreckssau, wie ne Ex-Frau von Borris Becker
I just want a dirty pig, like an ex-wife of Borris Becker
Ich will Videos wie Sido Bushido,
I want videos like Sido Bushido,
Aber nicht als einer von den B-Prominenten und wie C Promis enden
But don't end up as one of the B celebrities and like C celebs
Leider Gottes bin ich noch ein Nobody man
Unfortunately of God I'm still a Nobody man
Doch mein scheiß ist fett wie Elton dieser Showpraktikant
But my shit is fat like Elton this show intern
Und ich spiel auch den Vollidiot wie Olli Pocher
And I also play the complete idiot like Olli Pocher
Aber verkauf nicht meinen Arsch wie eine Dolly Buster
But don't sell my ass like a Dolly Buster
Und Leute fragen mich ist deine Single schon da
And people ask me is your single already there
In den Klingeltoncharts, nein ich bin nicht son Star
In the ringtone charts, no I'm not son Star
Nicht so einer der jetzt vor der Kamera steht
Not one of those who is in front of the camera now
Denn in den Medien sind mehr Ratten als im Jamba Paket
Because there are more rats in the media than in the Jamba package
Ich will ins Guinness-Buch mit einem Business Move
I want to get into the Guinness Book with a business move
Und vielleicht schaff ich's ja wie Tomekk mit nem Hitler Gruß
And maybe I can do it like Tomekk with a Hitler greeting
Denn ich will das ihr euch an meine Fresse erinnert
Because I want you to remember my face
Und wenn es sein muss koch ich Crack beim Perfekten Dinner (Let's Go)
And if it has to be I cook crack at the perfect dinner (Let's Go)
[Hook]
[Hook]
Ihr habt euch die Bravohits gekauft, doch ich war wohl nicht mit drauf
You bought the Bravohits, but I probably wasn't on it
Dieses Jahr hol ich jetzt auf, Ich bin ein Star holt mich hier raus
This year I'm catching up now, I'm a star get me out of here
Und es geht lalalala singt es lalalalalaut
And it goes lalalala sings it lalalalalaut
Ich bin ein staaaaaar holt mich raaaaaus
I'm a staaaaaar is picking me up raaaaaus
Ihr habt euch die Bravohits gekauft, doch ich war wohl nicht mit drauf
You bought the Bravohits, but I probably wasn't on it
Dieses Jahr hol ich jetzt auf, Ich bin ein Star holt mich hier raus
This year I'm catching up now, I'm a star get me out of here
Und es geht lalalala singt es lalalalalaut
And it goes lalalala sings it lalalalalaut
Ich bin ein staaaaaar holt mich raaaaaus
I'm a staaaaaar is picking me up raaaaaus
-> Natürlich können sich hier Fehler eingeschlichen haben, wenn es so sein sollte, bitte ich um einen kurzen Kommentar
-> Of course, errors may have crept in here, if it should be so, I ask for a short comment





Writer(s): Sebastian Winkler, Zulifiquar Ali Chaudhry, Florian Olszewski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.