Ali Abdolmaleki - To Ba Mani - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ali Abdolmaleki - To Ba Mani




To Ba Mani
To Ba Mani
تو با منی هر جا برم
You are with me wherever I go
مهر تو بند جونمه
Your love is the bond of my soul
عشقت نمیره از سرم
Your love never leaves my mind
تو پوست استخونمه
It's in my skin and bones
یه دم اگه نبینمت
If I don't see you for a moment
یه دنیا دلتنگت می شم
I miss you a whole world
نگاه دریایی تو آبی روی آتیشم
Your oceanic gaze is the blue on my fire
واست دلم واست تنم واست تمام زندگیم
For you, my heart, my body, my whole life
از تو دوباره من شدم با تو تموم شد خستگیم
From you, I became again, with you, all my weariness ended
واست دلم واست تنم واست تمام زندگیم
For you, my heart, my body, my whole life
از تو دوباره من شدم با تو تموم شد خستگیم
From you, I became again, with you, all my weariness ended
نم نم بارون چشام گواه عشق پاکمه
The drizzle of my eyes is a testament to my pure love
هم نفس قسمت من دوست دارم یه عالمه
My soulmate, my destiny, I love you so much
قشنگترین خاطرهام باتو و از تو گفتن
My most beautiful memories are of and about you
آرامش وجود من صدای تو شنفتنه
The tranquility of my being is listening to your voice
واست دلم واست تنم واست تمام زندگیم
For you, my heart, my body, my whole life
از تو دوباره من شدم با تو تموم شد خستگیم
From you, I became again, with you, all my weariness ended
واست دلم واست تنم واست تمام زندگیم
For you, my heart, my body, my whole life
از تو دوباره من شدم با تو تموم شد خستگیم
From you, I became again, with you, all my weariness ended






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.