Paroles et traduction Ali Abdolmaleki - To Ba Mani
تو
با
منی
هر
جا
برم
You
are
with
me
wherever
I
go
مهر
تو
بند
جونمه
Your
love
is
the
bond
of
my
soul
عشقت
نمیره
از
سرم
Your
love
never
leaves
my
mind
تو
پوست
استخونمه
It's
in
my
skin
and
bones
یه
دم
اگه
نبینمت
If
I
don't
see
you
for
a
moment
یه
دنیا
دلتنگت
می
شم
I
miss
you
a
whole
world
نگاه
دریایی
تو
آبی
روی
آتیشم
Your
oceanic
gaze
is
the
blue
on
my
fire
واست
دلم
واست
تنم
واست
تمام
زندگیم
For
you,
my
heart,
my
body,
my
whole
life
از
تو
دوباره
من
شدم
با
تو
تموم
شد
خستگیم
From
you,
I
became
again,
with
you,
all
my
weariness
ended
واست
دلم
واست
تنم
واست
تمام
زندگیم
For
you,
my
heart,
my
body,
my
whole
life
از
تو
دوباره
من
شدم
با
تو
تموم
شد
خستگیم
From
you,
I
became
again,
with
you,
all
my
weariness
ended
نم
نم
بارون
چشام
گواه
عشق
پاکمه
The
drizzle
of
my
eyes
is
a
testament
to
my
pure
love
هم
نفس
قسمت
من
دوست
دارم
یه
عالمه
My
soulmate,
my
destiny,
I
love
you
so
much
قشنگترین
خاطرهام
باتو
و
از
تو
گفتن
My
most
beautiful
memories
are
of
and
about
you
آرامش
وجود
من
صدای
تو
شنفتنه
The
tranquility
of
my
being
is
listening
to
your
voice
واست
دلم
واست
تنم
واست
تمام
زندگیم
For
you,
my
heart,
my
body,
my
whole
life
از
تو
دوباره
من
شدم
با
تو
تموم
شد
خستگیم
From
you,
I
became
again,
with
you,
all
my
weariness
ended
واست
دلم
واست
تنم
واست
تمام
زندگیم
For
you,
my
heart,
my
body,
my
whole
life
از
تو
دوباره
من
شدم
با
تو
تموم
شد
خستگیم
From
you,
I
became
again,
with
you,
all
my
weariness
ended
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.