Ali Abdolmaleki - To Hagh Nadari - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ali Abdolmaleki - To Hagh Nadari




تو حق نداری تو این شرایط تنهام بذاری
Ты не имеешь права оставлять меня в таком состоянии.
تو حق نداری تو این شرایط کم بیاری
Ты не имеешь права потерпеть неудачу в этой ситуации.
تو حق نداری تو این شرایط بگی بریدی
Ты не имеешь права говорить "Брэди" в этой ситуации.
بگو تو از من به غیر خوبی مگه چی دیدی
Скажи мне, что ты видел от меня, кроме хорошего?
تو حق نداری ...
Ты не имеешь права ...
حق من این نبود از اون روزای خوب اینجوری رد بشی
Я не заслуживал того, чтобы ты переживала те счастливые дни.
حق من این نبود من عاشقت بشم اینقد بد بشی
Я не заслуживал того, чтобы так сильно влюбиться в тебя.
حق من این نبود با گریه بعد تو روزا رو بشمرم
Я не заслуживала того, чтобы считать дни после слез.
حق من این نبود دلم رو بشکنی من از تو دلخورم
Я не заслужил, чтобы ты разбил мне сердце, я зол на тебя.
تو حق نداری دلخوشی هامو ازم بگیری
Ты не имеешь права лишать меня моих удовольствий.
همیشه وقتی باید بمونی میذاری میری
Ты всегда уходишь, когда нужно остаться.
تو حق نداری تو این شرایط دووم نیاری
Ты не имеешь права не пережить это.
تو حق نداری بگی که دیگه دوسم نداری
Ты не имеешь права говорить, что больше не любишь меня.
دوسم نداری ، دوسم نداری ...
Ты не любишь меня, Ты не любишь меня ...
حق من این نبود از اون روزای خوب اینجوری رد بشی
Я не заслуживал того, чтобы ты переживала те счастливые дни.
حق من این نبود من عاشقت بشم اینقد بد بشی
Я не заслуживал того, чтобы так сильно влюбиться в тебя.
حق من این نبود با گریه بعد تو روزا رو بشمرم
Я не заслуживала того, чтобы считать дни после слез.
حق من این نبود دلم رو بشکنی من از تو دلخورم
Я не заслужил, чтобы ты разбил мне сердце, я зол на тебя.
تو حق نداری دلخوشی هامو ازم بگیری
Ты не имеешь права лишать меня моих удовольствий.
همیشه وقتی باید بمونی میذاری میری
Ты всегда уходишь, когда нужно остаться.
تو حق نداری تو این شرایط دووم نیاری
Ты не имеешь права не пережить это.
تو حق نداری بگی که دیگه دوسم نداری
Ты не имеешь права говорить, что больше не любишь меня.
دوسم نداری دوسم نداری
Ты не любишь меня, Ты не любишь меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.