Ali Abdolmaleki - Vase To - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ali Abdolmaleki - Vase To




Vase To
Vase To
اسیر قلبم
Captivated by my heart,
که میره قلبم واسه تو
As it yearns for you,
واسه تو
For you,
میخندی آروم
You smile softly,
میمیره قلبم واسه تو
And my heart melts for you,
واسه تو
For you,
واسه تو همه دار و ندارمو میدم
For you, I would give all I possess,
همه شبای بی قرارمو میدم
All my restless nights,
حتی این قلب بیچارمو میدم من
Even this helpless heart of mine.
واسه تو به هر دری که میشده زدم
I have knocked on every door for you,
اینو هر چی که گفتی کوتاه اومدم
I have yielded to your every request.
باشه اصلا تو خوب خوبی بدم من
Alright, you are perfect, and I am flawed.
واسه تو واسه تو
For you, for you,
واسه تو واسه تو!
For you, for you!
بیمار تواَم
I am drawn to you,
من کنار تواَم
I am by your side,
قرار منی
You are my destiny,
بی قرار تواَم
I am restless for you,
قلبت دستمه
Your heart is in my hands,
خیلی وابستمه
I am so attached to you,
چی دیگه بخوام
What else could I ask for?
خوب همین بسمه
That's enough for me,
تو با من خوشی
You make me happy,
آخ تو با من خوشی
Oh, you make me happy,
میمیرم برات تو منو میکُشی
I would die for you, you intoxicate me,
بیمار تواَم
I am drawn to you,
من کنار تواَم
I am by your side,
قرار منی
You are my destiny,
بی قرار تواَم
I am restless for you,
قلبت دستمه
Your heart is in my hands,
خیلی وابستمه
I am so attached to you,
چی دیگه بخوام
What else could I ask for?
خوب همین بَسَّمه
That's enough for me,
با تو خوبه حالم
I feel good with you,
با تو خوش بِحالم
I am happy with you,
همه چیزم حتی
You are everything to me,
خوابمو خیالم
Even my sleep and dreams,
واسه تو واسه تو
For you, for you,
واسه تو واسه تو!
For you, for you!
تو شبای تیرم
In my darkest nights,
ماه سر به زیرم
You are my guiding moon,
یجوری میخوامت
I love you so much,
میتونم بمیرم
I could die for you,
واسه تو واسه تو
For you, for you,
واسه تو واسه تو!
For you, for you!
بیمار تواَم
I am drawn to you,
من کنار تواَم
I am by your side,
قرار منی
You are my destiny,
بی قرار تواَم
I am restless for you,
قلبت دستمه
Your heart is in my hands,
خیلی وابستمه
I am so attached to you,
چی دیگه بخوام
What else could I ask for?
خوب همین بسمه
That's enough for me,
تو با من خوشی
You make me happy,
آخ تو با من خوشی
Oh, you make me happy,
میمیرم برات تو منو میکُشی
I would die for you, you intoxicate me,
بیمار تواَم
I am drawn to you,
من کنار تواَم
I am by your side,
قرار منی
You are my destiny,
بی قرار تواَم
I am restless for you,
قلبت دستمه
Your heart is in my hands,
خیلی وابستمه
I am so attached to you,
چی دیگه بخوام
What else could I ask for?
خوب همین بسمه
That's enough for me,





Writer(s): Foad Ghaffari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.